Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absent sans permission
Autorisation d'appel
Autorisation d'appeler
Autorisation d'en appeler
Autorisation d'interjeter appel
Autorisation de porter en appel
Avec permission pour
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
PSAE
Permission d'appel
Permission d'appeler
Permission d'interjeter appel
Permission de sortir avec escorte
Permission de sortir avec surveillance
Permission de sortir sous surveillance
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «notre permission pour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


autorisation d'appel [ autorisation d'interjeter appel | autorisation d'en appeler | autorisation d'appeler | autorisation de porter en appel | permission d'appeler | permission d'appel | permission d'interjeter appel ]

leave to appeal [ leave for appeal ]


permission de sortir avec escorte [ PSAE | permission de sortir sous surveillance | permission de sortir avec surveillance ]

escorted temporary absence [ ETA | temporary absence with escort ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan




votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon les conclusions de notre vérification, cette école avait en sa possession des tests d'expression écrite et de compréhension de l'écrit de l'évaluation de langue seconde de la CFP et les utilisait sans notre permission.

Our audit concluded that the NPU language school was in possession of and used the PSC's SLE reading and writing tests without the authorization of the PSC.


Nos parlementaires ne sont pas les détenteurs de nos libertés, ils en sont les dépositaires temporaires et contingents et, s’ils veulent s’approprier les pouvoirs de Westminster, ils devraient avoir la politesse de demander notre permission.

Our parliamentarians are not the owners of our freedoms. They are their temporary and contingent custodians and, if they want to alienate power from Westminster, they should have the courtesy to ask our permission.


Dans le cas qui nous préoccupe, ce n'est pas seulement le gouvernement du Canada, mais le gouvernement des États-Unis et bien d'autres qui s'immiscent dans la vie des Canadiens avec notre permission.

This is not only the Canadian government but the United States and many other governments intruding with our permission.


La concurrence avec les ports de pays tiers est une source d'inquiétude car ceux-ci ne sont pas soumis aux mêmes obligations règles de notre communauté et peuvent donc bénéficier d'un avantage du fait d'une règlementation plus permissive sur les aides d'état ou l'environnement.

Competition with third country ports is a source of concern, since the latter are not subject to the same obligations and rules as those in the Union and may therefore enjoy an advantage as a result of less stringent provisions on state aids or the environment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Monsieur le Président, avec votre permission, j'aimerais tout d'abord répondre à notre collègue, M. Barón Crespo, qui affirmait qu'on ne devrait pas permettre que la volonté d'une petite minorité entrave le projet européen.

– Mr President, can I first of all respond to our good colleague Mr Barón Crespo, who said that we could not allow the will of a small minority to stand in the way of the European project.


Surréaliste encore, parce que l’on exige d’Arafat qu’il combatte le terrorisme et en même temps, Israël - avec notre permission - bombarde et détruit ces mêmes infrastructures qui permettent à l’Autorité palestinienne de lutter contre le terrorisme.

It is surreal because Mr Arafat is under great pressure to combat terrorism but, at the same time, Israel – and we are allowing it – is bombing and thereby destroying the resources available to the Palestinian Authority for combating that terrorism.


Le sénateur Kinsella: Dans ces conditions, honorables sénateurs, nous accordons notre permission.

Senator Kinsella: Honourable senators, on that basis we would grant leave.


Le sénateur Murray: Je ne pense pas qu'il soit possible d'accorder notre permission.

Senator Murray: I do not think it would be possible to give leave.


Son message général, c'était qu'on porte gravement atteinte à notre liberté à l'heure actuelle parce que la grande quantité d'information qui est recueillie à notre sujet n'est absolument pas surveillée, qu'elle peut être utilisée à toutes sortes de fins sans notre permission et à notre insu et qu'elle est transférée et échangée entre des utilisateurs légitimes et illégitimes des secteurs public et privé.

His overall message was that we are today suffering a significant loss of freedom because the massive amount of information about us that is gathered is not in any way under control, can be used for all sorts of purposes without our permission or our knowledge, and is moved and traded around between legitimate and illegitimate users in both the public and private sectors.


- (PT) Madame la Commissaire, chers collègues, je voudrais féliciter en premier lieu la présidence française pour avoir pris l'initiative de ce débat et, avec votre permission, je félicite spécialement notre ancienne vice-présidente, qui connaît bien les problèmes de notre Assemblée et l'intérêt que le Parlement européen porte à la discussion des thèmes de l'égalité entre les hommes et les femmes.

(PT) Commissioner, ladies and gentlemen, I wish first of all to congratulate the French Presidency on initiating this debate. I should also particularly like to congratulate our former Vice-President, who is fully aware of the problems we face in this House and of the great interest that the European Parliament takes in the debate on issues of equality between men and women.


w