Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civitas et princeps cura nostra
Célébrons et découvrons notre pays et nos gens

Traduction de «notre pays voilà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]




Célébrons et découvrons notre pays et nos gens

Celebrating and Exploring Our Land and Our People
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, la question du député me laisse perplexe parce que les ministériels savent que les aînés ont grandement contribué au Canada et à l'édification de notre pays, voilà précisément pourquoi notre gouvernement en a fait davantage pour les aînés que tout autre gouvernement, y compris celui qu'a dirigé le député.

Mr. Speaker, I am puzzled by the member's question because we know in our government that seniors have done so much to contribute to our country and build our country, which is exactly why we have done more for seniors than any other government, including the one he led.


Il est maintenant temps que la nouvelle génération politique en arrive à un consensus politique clair au sujet de l'avenir de notre pays; voilà notre défi le plus important.

Now it's time that this new political generation achieves a definite political consensus regarding the future of our country, and that's our biggest challenge.


Si l'on compare les milliards dépensés chez notre voisin aux beaux discours, ou pire, prononcés dans notre pays, voilà une autre raison pour laquelle ce budget dépourvu de vision ne résiste pas à l'analyse.

If one compares the billions spent in the south to the lip service, or worse, in our country, this is another area in which this visionless budget does not stand up to scrutiny.


Voilà pourquoi je tiens à répéter que ces derniers jours, nous avons proposé une pétition signée demandant un référendum public contre la privatisation de l'eau, et nous recevons un appui important dans notre pays.

That is why I would like to repeat that in recent days we have proposed a signed petition for a public referendum against the privatisation of water and we are receiving a great deal of support in our country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut avoir ce courage politique là et je pense que ce n’est pas brimer la capacité d’accueil à l’intérieur de nos pays que de dire: «Voilà notre constitution, voilà nos règles, voilà nos valeurs humaines, vous devez les respecter.

We need to have this political courage, and I do not think that it would hamper a country’s ability to welcome incomers if we were to say: ‘This is our constitution, these are our rules, these are our human values, and you must comply with them.


En conclusion, l’amélioration de l’efficacité énergétique, le développement des énergies renouvelables, la diversification de nos sources et voies d’approvisionnement, l’approfondissement du dialogue avec les pays producteurs, mais aussi le fait que les vingt-sept États parlent d’une seule voix et, surtout, un changement de notre vie, voilà le consensus que nous avons obtenu.

In conclusion, improving energy efficiency, developing renewable energies, diversifying our sources and lines of supply, consolidating the dialogue with producer countries, but also ensuring that the 27 Member States speak with one voice and, above all, that we effect a change in our lives is the consensus that we have achieved.


Ces gens ravageaient il y a peu encore notre pays et tuaient des millions de personnes et voilà que, maintenant, ils devraient recevoir plus d’argent?» Et les responsables des gouvernements ont répondu: «Si vous voulez la paix en Europe, il faut l’intégration.

That lot on the other side were over here only recently, wrecking our country and killing millions of people, and now they are supposed to be getting more money?’ And the people in positions of government said, ‘If you want peace in Europe, you have to have integration.


Je parle du Cap-Breton, où la mer et les violons règnent toujours en maîtres, mais où nous continuons de découvrir que l'apprentissage permanent commence dans un endroit appelé chez soi. Voilà un exemple pour notre pays; voilà un exemple pour le monde.

I am speaking about Cape Breton, where sea and fiddle still rule, but where we are continuing to discover, as an example to our country and to the world, that life-long learning starts in a place called home.


Voilà pourquoi son intégration à l’Union européenne, en tant que processus de retour à la normalité démocratique de notre pays, a été et reste encore un objectif stratégique de la société roumaine et cet objectif a toujours fait l’objet d’un large consensus politique et civique.

That is why its integration into the European Union, a process of returning to democratic normality for our country, has been and still is a strategic objective of Romanian society, and this objective has always been the subject of a broad political and public consensus.


C'est le Parti libéral le plus à droite que nous ayons eu dans toute l'histoire de notre pays. Voilà pourquoi nous devons apporter un changement.

It is the most right wing, conservative Liberal Party we have seen in the history of our country and that is why we have to make a change.




D'autres ont cherché : civitas et princeps cura nostra     notre pays notre peuple     notre pays voilà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre pays voilà ->

Date index: 2024-06-25
w