Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre pays pourra jouer " (Frans → Engels) :

: la conférence de Durban a été l’occasion de confirmer le besoin de définir un nouvel accord juridique pour encadrer la lutte contre les changements climatiques après 2020, dans laquelle chaque pays pourra jouer un rôle à la hauteur de ses capacités.

: Durban confirmed the need for a new legal agreement to tackle climate change beyond 2020 — one in which every country could play its part to the best of its ability.


Notre pays peut jouer un rôle important afin d'aider à régler cette crise en appuyant le déploiement d'une force de stabilisation de l'Union africaine, en demandant des sanctions ciblées contre M. Kibaki, M. Odinga et leurs proches collaborateurs s'ils n'agissent pas de bonne foi afin de mettre fin à la tuerie, et en offrant l'aide d'Élections Canada si un nouveau scrutin est tenu.

Canada can play a critical role to help resolve this crisis by supporting the deployment of an African Union stabilization force, by invoking targeted sanctions against Mr. Kibaki and Mr. Odinga and their lead personnel if they do not act in good faith to stop the killings, and by offering the services of Elections Canada to aid in a potential re-vote.


Il s’agira d’une réflexion sur la meilleure façon dont notre politique commerciale pourra être au service du développement, par exemple sur le traitement spécial et différentiel accordé aux pays en développement, le soutien octroyé aux réformes en matière commerciale et la suppression des obstacles structurels à leur intégration dans le commerce international.

This will reflect in a broad sense on how our trade policy can best serve development, such as for example the special and differential treatment granted to developing countries, the support to trade-related reforms, and the removal of structural impediments to their integration into global trade.


De même, il est dans notre intérêt commun que l'Asie et l'Europe coopèrent pour intensifier les efforts entrepris par la communauté internationale dans le domaine des changements climatiques. Les pays industrialisés et en voie d'industrialisation de la région (en particulier le Japon, la Chine et l'Inde) ont un rôle essentiel à jouer en contribuant à fa ...[+++]

It is likewise in our joint interest that the EU and its Asian partners work together to strengthen global efforts in relation to climate change, and the industrialised and industrialising countries in the region (particularly Japan, China, and India) have a crucial role to play in helping move forward the global environmental agenda.


La liste de l’Union sera notre outil pour traiter avec les pays tiers qui refusent de jouer franc jeu».

The EU list will be our tool to deal with third countries that refuse to play fair".


Pacifique et juste envers les siens, notre pays pourra jouer un rôle historique et immense pour le monde, un rôle de développeur, de justice et de paix dans un climat de respect des différences culturelles et de la dignité de chacun.

Peaceful and fair toward its citizens, our country could play an historic and huge role in the world, a role of development, justice and peace in a climate of respect for cultural differences and of dignity.


L'efficacité des pratiques du gouvernement du Canada en matière de négociation de traité a beaucoup aidé notre pays à jouer ce rôle.

A key factor in Canada's ability to play this important role is the effectiveness of Canada's national government's treaty-making practices.


En cette qualité, j’ai particulièrement à cœur le rôle essentiel que ce grand pays pourra jouer dans le développement de relations de voisinage avec des pays comme l’Ukraine, le Belarus et, surtout, la Russie, comme l’a évoqué aujourd’hui le président Kwasniewski.

As such, I particularly welcome the important role that this major border country will be able to play in developing neighbourly relations with countries such as Ukraine, Belarus and, above all, Russia, as President Kwasniewski said only today.


Le leader du gouvernement est-il d'accord avec le fait que, compte tenu de la situation lamentable des Forces armées canadiennes, le Canada ne sera plus en mesure, à moyen terme, de participer activement à des missions de maintien de la paix et que cela touchera grandement, en bout de ligne, les capacités de notre pays de jouer un rôle de premier plan dans le règlement de conflits régionaux ou internationaux ou de maintenir notre association avec des organisations militaires telles que l'OTAN?

Given the sad state of Canada's Armed Forces, does the Leader of the Government agree that Canada will no longer be able, in the medium term, to play an active role in peacekeeping missions, and that this will ultimately have a major impact on our country's ability to play a key role in the resolution of regional or international conflicts, or keep up our membership in military organizations such as NATO?


Comme le premier ministre du Canada, je suis convaincu que c'est par la coopération avec les autres gouvernements, avec les partis de l'opposition et avec tous les secteurs de l'économie canadienne que notre pays pourra relever les défis qui lui font face et pourra prospérer.

Like the Prime Minister, I am convinced that it is in cooperating with other levels of government, opposition parties and the country as a whole that we will be able to meet the challenges we face and prosper.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre pays pourra jouer ->

Date index: 2024-01-23
w