Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civitas et princeps cura nostra
Célébrons et découvrons notre pays et nos gens
Escompte fait en avance
HANDI
Intérêt payé d'avance
Pays qui fait un usage prolongé des ressources du FMI
Pays à monnaie clef
Pays à monnaie de réserve
Utilisateur de longue durée
Utilisateur persistant
étude faite par le pays responsable

Vertaling van "notre pays fait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]




Célébrons et découvrons notre pays et nos gens

Celebrating and Exploring Our Land and Our People


pays à monnaie clef | pays à monnaie de réserve | pays dont la monnaie fait office de monnaie de réserve internationale

key currency country | reserve centre




pays bénéficiant de droits préférentiels pour les produits faits à la main | HANDI [Abbr.]

countries benefiting from preferential duties for handmade products | HANDI [Abbr.]


utilisateur persistant | pays qui fait un usage prolongé des ressources du FMI | utilisateur de longue durée

prolonged user of IMF resources


intérêt payé d'avance | escompte fait en avance

prepaid interest | unearned discount
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deuxièmement, il fait inciter la communauté mondiale à définir un ensemble de principes conformes aux valeurs européennes essentielles pour la stabilité et la résilience de l'internet, dans le cadre de notre dialogue stratégique et de la coopération avec les pays tiers et les organisations internationales.

Secondly, engaging the global community to develop a set of principles, reflecting European core values, for Internet resilience and stability, in the framework of our strategic dialogue and cooperation with third countries and international organisations.


Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, a, quant à lui, fait la déclaration suivante: «Renouveler notre partenariat avec les pays ACP est une occasion unique de façonner un véritable partenariat entre pairs, allant au-delà des perceptions associées au modèle traditionnel donateur-bénéficiaire.

Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, stated: "Renewing our partnership with the ACP countries is a unique opportunity to shape a true partnership of equals, moving beyond traditional donor-recipient perceptions.


L'Union européenne, en étroite coopération avec ses États membres, continuera à soutenir les autorités libyennes dans l'intérêt des personnes qui se trouvent en Libye, aux fins de la stabilisation du pays et de la région, qui fait partie de notre voisinage».

The European Union, working hand-in-hand with its Member States will keep on supporting the Libyan authorities for the sake of the people in Libya, for the stabilisation of the country and of the region, which is part of our Neighbourhood".


Dans ce contexte, M. Mimica a fait la déclaration suivante:«La remise en état des zones rurales qui ont été touchées par le conflit armé prolongé est au cœur de l'accord de paix en Colombie et constitue une priorité majeure de notre coopération au développement avec le pays.

In this context, Commissioner Mimica said: "Restoring rural areas that were affected by the prolonged armed conflict is at the heart of Colombia's peace agreement, and an important priority for our development cooperation with the country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après m’être plaint du manque de citations dans ce débat, je voudrais à présent citer la nouvelle Constitution hongroise: «Nous sommes fiers du fait que notre pays fait partie de l’Europe chrétienne depuis 1 000 ans, et nous avons conscience du rôle joué par le christianisme dans la survie de notre nation».

Having complained that no quotes have been used during this debate, I would now like to quote from the new Hungarian constitution: ‘We are proud of the fact that our country has been part of Christian Europe for 1 000 years and we are aware of the role of Christianity in sustaining our nation’.


Notre pays fait partie de ceux qui se sont dotés récemment d’une législation spéciale supplémentaire censée combattre le terrorisme et le crime organisé.

Greece is one of the countries which recently pushed through special legislation supposedly designed to fight terrorism and organised crime.


Voilà pourquoi son intégration à l’Union européenne, en tant que processus de retour à la normalité démocratique de notre pays, a été et reste encore un objectif stratégique de la société roumaine et cet objectif a toujours fait l’objet d’un large consensus politique et civique.

That is why its integration into the European Union, a process of returning to democratic normality for our country, has been and still is a strategic objective of Romanian society, and this objective has always been the subject of a broad political and public consensus.


Nous avons baptisé ce rapport "Maladies dans les pays pauvres" et nous nous sommes concentrés sur l'Afrique qui compte 28 millions de personnes séropositives, ainsi que sur l'augmentation potentielle de ces terribles maladies en Inde et en Chine, et sur la tuberculose et l'hépatite B. Cependant, ces maladies ne concernent plus les pays pauvres uniquement, du fait de notre interdépendance mondiale et du phénomène de l'immigration. Par exemple, au Royaume-Uni uniquement, 115 000 personnes ont fr ...[+++]

We have called this report 'Diseases on poor countries' and we have focused on Africa, where 28 million people are HIV positive, and on the potential increase in these dreadful diseases in India and China, as well as TB and hepatitis B. But these are no longer diseases of poor countries because of our global inter-dependence and the fact that, for example in the United Kingdom alone, 115 000 settlers are now coming and living in our country and we are allowing 100 000 asylum seekers to come into our country.


Pour ce qui est du Portugal, par exemple, le fait que Europol considère l’espace géographique portugais comme la principale porte d’entrée en Europe, conjugué à l’élargissement de son mandat dans la lutte contre le terrorisme et le crime organisé, ferait de notre pays un espace privilégié de poursuite et surveillance de cette structure, en marge des politiques nationales, du ministère public et du contrôle démocratique effectif de son action par l’Assemblée de la République.

In the case of Portugal, for example, the fact that Europol considers the territory of Portugal to be the main point of entry into Europe, combined with the extension of its mandate to fight terrorism and organised crime, would turn our country into an area in which this body would feel particularly free to persecute and monitor people, unconstrained by the national police, the Minister for Home Affairs or by any real democratic control over its actions by the Portuguese Parliament.


Tu en as assez fait pour ton parti, pour ton pays et pour notre Europe à tous.

You have done enough for your party, your country and for our common Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre pays fait ->

Date index: 2022-12-19
w