Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Partenariat privilégié
Partenariat spécial privilégié
Partenariats fructueux - Assurer notre avenir

Vertaling van "notre partenariat privilégié " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


partenariat spécial privilégié

Special Privileged Partnership


Partenariats fructueux - Assurer notre avenir

Positive Partnerships - Sustaining Our Future
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rapport sur l'état des relations UE-Tunisie: vers un approfondissement de notre Partenariat privilégié // Bruxelles, le 10 mai 2017

Report on the state of EU-Tunisia relations: towards a strengthening of our Privileged Partnership // Brussels, 10 May 2017


Il y a trois ans, dans le cadre de notre partenariat privilégié, nous nous sommes engagés à renforcer les valeurs fondamentales et les aspirations qui constituent le fondement de notre relation.

Three years ago, through our Privileged Partnership, we committed to strengthen the fundamental values and aspirations which form the basis of our relationship.


La décision prise aujourd’hui nous aidera à créer un marché unique du numérique dans l’Union, un environnement en ligne fiable et dynamique; elle renforce encore notre partenariat privilégié avec les États-Unis.

Today's decision helps us build a Digital Single Market in the EU, a trusted and dynamic online environment; it further strengthens our close partnership with the US.


La construction d'un partenariat privilégié avec la population tunisienne fait partie intégrale de notre politique envers les pays du sud de la Méditerranée.

Building a privileged partnership with the Tunisian people forms an integral part of our policy in respect of the Southern Mediterranean countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le domaine de l'union sociale offre un terrain privilégié pour tester notre capacité de travailler en partenariat, de moderniser nos programmes, de clarifier les rôles respectifs du gouvernement du Canada, de partager équitablement les ressources de notre pays et de renforcer notre union économique.

The social union is the ideal testing ground for our ability to work in partnership, modernize our programs, clarify the various roles played by the Government of Canada, share equitably our country's resources and strengthen our economic union.


Dès lors qu’un des grands acteurs de la communauté internationale choisit, préférentiellement, une stratégie de partenariat privilégié avec un des acteurs - appelons-la comme ça - et que, par ailleurs, nous sommes, nous, invités par nos propres États membres à établir une concordance parfaite - quelqu’un vient d’ailleurs de le demander - avec les autres partenaires internationaux, nous nous trouvons, dans un certain nombre de cas, dans une position de suiveur et, partant, nous n’avons pas la capacité d’agir, dirais-je, de manière proprement autonome, sur la base de notre vision pr ...[+++]

Whenever one of the big players in the international community chooses, as a matter of preference, what we shall call a strategy of privileged partnership with another, and when we are invited by our own Member States to match it exactly with the other international partners – as someone has just done – we do find ourselves, in a number of cases, following behind, and so I would say that we are thus not in a position to act in a truly autonomous manner, on the basis of how we ourselves see things and relying on our own judgment.


Dès lors qu’un des grands acteurs de la communauté internationale choisit, préférentiellement, une stratégie de partenariat privilégié avec un des acteurs - appelons-la comme ça - et que, par ailleurs, nous sommes, nous, invités par nos propres États membres à établir une concordance parfaite - quelqu’un vient d’ailleurs de le demander - avec les autres partenaires internationaux, nous nous trouvons, dans un certain nombre de cas, dans une position de suiveur et, partant, nous n’avons pas la capacité d’agir, dirais-je, de manière proprement autonome, sur la base de notre vision pr ...[+++]

Whenever one of the big players in the international community chooses, as a matter of preference, what we shall call a strategy of privileged partnership with another, and when we are invited by our own Member States to match it exactly with the other international partners – as someone has just done – we do find ourselves, in a number of cases, following behind, and so I would say that we are thus not in a position to act in a truly autonomous manner, on the basis of how we ourselves see things and relying on our own judgment.


Dans notre groupe, d’aucuns préféreraient qu’il n’y ait pas de négociations du tout et qui disent d’emblée qu’ils préféreraient une autre forme de partenariat, que nous avons appelé «partenariat privilégié».

There are those in our group who would rather not have any negotiations and who are saying from the outset that they would prefer another form of partnership, to which we have given the name of ‘privileged partnership’.


Je terminerai là-dessus, parce que je sais que la période de débat prévue aujourd'hui est expirée, simplement en disant que si on mettait la partisanerie politique de côté et qu'on lisait attentivement la proposition que les souverainistes ont faite et ont failli faire approuver par une majorité de Québécois et de Québécoises, on comprendrait que les souverainistes, ceux qui sont dans cette Chambre et ceux qui sont à Québec, veulent essentiellement deux choses: la reconnaissance du peuple québécois, les moyens qu'on a et les moyens qui vont avec cette reconnaissance pour pouvoir nous affirmer, et, la deuxième, une entente de partenariat avec notre partenaire privilég ...[+++]

I know that the period provided for debate has expired, so I will close by saying that, if political partisanship were put aside, and the proposal made by sovereignists and almost approved by a majority of Quebecers read carefully, it would be understood that sovereignists in this House and in Quebec basically want two things: first, recognition of the people of Quebec, the means we have and the means that go with this recognition in order to be able to affirm ourselves; and second, a partnership agreement with our preferred partner, Canada.


Le partenariat privilégié entre le Canada et l'Ukraine est un atout précieux dans lequel nous devons continuer à investir par la voie de nos liens diplomatiques, de notre programme de coopération technique et de nos efforts de promotion du commerce.

The special partnership between Canada and Ukraine is a worthwhile reality in which we must continue to invest through our diplomatic ties, technical cooperation program and efforts to enhance trade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre partenariat privilégié ->

Date index: 2021-07-24
w