Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assumer notre part de responsabilité Défis et choix
Faisons notre part! Gardons nos déchets à bord
Sans reconnaissance préjudiciable aucune de notre part
Sans responsabilité de notre part

Traduction de «notre part repartir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sans reconnaissance préjudiciable aucune de notre part

without any acknowledgment prejudicial to our interests


sans responsabilité de notre part

without our responsibility | w.o.r.


Assumer notre part de responsabilité : Défis et choix

Taking Responsibility in the New Economy: Challenges and Choices


Faisons notre part! Gardons nos déchets à bord

Clean up your act! Pack it up and bring it back


Le tourisme - Comment améliorer notre part du marché voyageur

A Bigger Slice of the Tourism Pie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les choses varient énormément, ce qui exige de notre part des efforts constants pour savoir comment répartir nos fonds et sur quel secteur nous concentrer.

We have a great variety, so it's a constant struggle in terms of how we spread our dollars and which area we concentrate on.


Cette nouvelle approche est certes bienvenue, mais nous ne devons pas, pour notre part, repartir à zéro.

This new approach is certainly to be welcomed, but we must not start again from scratch.


Nous proposons également qu'au lieu d'introduire des réductions d'impôt générales, le gouvernement fédéral repense notre fiscalité pour mieux répartir le fardeau fiscal, sans modifier la part que représentent les impôts fédéraux dans l'économie.

We would also suggest that rather than implementing across-the-board tax reductions, the federal government should redesign our taxation system to redistribute the tax burden, while leaving federal taxes unchanged as a share of the economy.


Nous sommes naturellement conscients que la réalisation concrète de ces objectifs nécessitera des efforts supplémentaires, mais quoi de plus naturel finalement dans les affaires politiques courantes: on accomplit un premier pas, à la suite de quoi, s’il se révèle fructueux, d’autres actions sont mises en œuvre. Cependant, l’esprit dans lequel nous avons décidé ensemble d’améliorer de 20% l’efficacité énergétique d’ici 2020 et d’atteindre l’objectif contraignant d’une augmentation de la part des énergies renouvelables atteignant 20% de la consommation totale devrait nous permettre de présenter tous deux un front uni dans les négociations internationales futu ...[+++]

We do know, of course, that actually achieving those targets will require more work, but, after all, that is quite normal in day-to-day politics: one takes one step and, if that is successful then further steps follow, but the spirit in which we have managed to agree on a 20% improvement in energy efficiency by 2020 as well as binding targets on increasing the share of renewable energies in total consumption to 20% should enable us both to present a united front in the international negotiations ahead and to successfully break down th ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est notre devoir, mais si les ressources allouées à cette rubrique n’augmentent pas, les fonds finiront par être épuisés et nous devrons prendre des décisions difficiles, comme couper l’aide octroyée à une région pauvre pour en faire bénéficier une autre ou répartir les ressources de façon tellement sporadique qu’elles n’auront nulle part l’effet escompté.

We have a duty to help solve them, but if this has to be done year after year without new money, then of course we will run out of money and will have to make difficult decisions such as cutting off aid to one poor area to help another, or spreading our aid so thinly that it does not have the desired effect anywhere.


C’est notre devoir, mais si les ressources allouées à cette rubrique n’augmentent pas, les fonds finiront par être épuisés et nous devrons prendre des décisions difficiles, comme couper l’aide octroyée à une région pauvre pour en faire bénéficier une autre ou répartir les ressources de façon tellement sporadique qu’elles n’auront nulle part l’effet escompté.

We have a duty to help solve them, but if this has to be done year after year without new money, then of course we will run out of money and will have to make difficult decisions such as cutting off aid to one poor area to help another, or spreading our aid so thinly that it does not have the desired effect anywhere.




D'autres ont cherché : sans responsabilité de notre part     notre part repartir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre part repartir ->

Date index: 2022-09-17
w