Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Un musée devient la 2e demeure du Parlement

Traduction de «notre parlement demeure » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Un musée devient la 2e demeure du Parlement

A Museum Becomes Parliament's Second House
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Autrement dit, on a demandé à notre Parlement d'accepter une mesure législative présentée devant un parlement souverain étranger, dans un pays étranger — un pays avec lequel nous avons des liens étroits et qui nous est cher, certes, mais qui demeure un pays étranger.

In other words, our Parliament was asked and is being asked to assent to a bill passed by the parliament of a foreign country — a sister country, a country we all hold dear, I am sure, but a foreign country, and a foreign sovereign parliament.


Le président est le garant du respect de toutes les règles du Parlement européen et doit veiller à ce que ces règles valent pour tous ses membres et s’appliquent à chacun de la même manière et que la dignité de notre parlement demeure toujours préservée.

The President is responsible for ensuring that all the rules of the European Parliament are followed and must ensure that these rules apply equally to all Members and are applied uniformly, and that the dignity of our Parliament remains intact.


Je tiens aussi à souligner les gros efforts qu'ont faits notre chef, la députée de Halifax, et notre porte-parole en matière de santé, le député de Winnipeg-Centre, pour que cette question demeure au premier plan dans les travaux du Parlement au cours des derniers mois.

I also want to acknowledge all of the hard work that has been done by our leader, the member for Halifax, and our health critic, the member for Winnipeg Centre, to keep this issue first and foremost in parliament over the last several months.


Je regrette toutefois que notre Parlement n'ait pas fait preuve de plus de clarté dans l'expression sur une question certes sensible mais qui n'en demeure pas moins centrale; je veux parler de la question du génocide arménien.

I regret, however, that our Parliament did not express itself more clearly on an issue that is undoubtedly sensitive but no less important: I am talking about the Armenian genocide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement reconnaît la fragilité de l'économie mondiale. Il reconnaît aussi ce qui s'est produit aux États-Unis et ce qui a eu des répercussions sur le monde entier, mais il reconnaît également que les gens et les familles demeurent la principale raison de notre présence ici et de notre travail au Parlement.

Besides recognizing this economic global unrest, besides recognizing what came out of the United States and that has affected the entire world, this government has recognized that people and families are still the main reason that we work here in this place.


À chaque législation, par exemple celle relative aux véhicules hors d’usage ou aux produits électriques et électroniques, notre Parlement a rappelé un principe simple: l’usage du cadmium doit être banni et ce produit ne doit demeurer que là où il n’existe pas d’alternative.

With each piece of legislation, such as those relating to end-of-life vehicles or to electric and electronic products, our Parliament has highlighted one basic principle: the use of cadmium must be prohibited, and this product must only remain in those instances where there is no alternative.


Notre gouvernement a clairement fait savoir que si nous voulons prolonger la mission au-delà de cette date, nous allons consulter le Parlement, et cela demeure notre position.

The government has been clear that, if it were to seek further extension, it would come to Parliament to do that, and that remains our position. Canada has invested much in this mission.


Il est donc nécessaire de s’assurer de l’application effective des règles, mais, étant donné que cette application relève des États membres qui restent souverains à ce sujet, le Parlement européen devra toujours veiller à ce que l’intérêt supérieur de l’enfant demeure, conformément d’ailleurs aux récentes conclusions du sommet mondial de l’enfance dans le cadre de l’ONU, une considération primordiale, non seulement dans toutes les décisions judiciaires relatives aux enfants, mais dans toutes les décisions prises par ...[+++]

It is therefore essential to ensure that the rules are properly applied, but, given that it is up to the Member States, who remain sovereign in this field, to do this, the European Parliament will always have to ensure that, in accordance with the recent conclusions of the UN World Summit for Children, the child's best interests remain a prime concern, not only in all judicial decisions relating to children, but also in all of the decisions made by our Parliament.


Il n'en demeure pas moins qu(il s'agit là d'un problème fondamental, et je pense que notre Parlement devra revenir sur ce problème, parce qu'il nous faut convaincre les États-Unis. En effet, cette Cour, sans les États-Unis, ne serait pas une vraie Cour internationale.

Nevertheless, this is a fundamental problem, and I think that Parliament must revisit this problem, because we must convince the United States. Without the United States, the Court would not be a genuinely international Court.


Nous avons tous un rôle à jouer, le devoir de veiller à ce que le Parlement, l'instrument le plus fondamental de notre démocratie, demeure une expression des valeurs collectives de tous les Canadiens et une institution dont ils puissent être fiers à juste titre.

We all have a role to play, a responsibility for ensuring that Parliament, this most fundamental instrument of our democracy, remains an expression of the collective values of all Canadians and one in which they can justly take pride.




D'autres ont cherché : notre parlement demeure     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre parlement demeure ->

Date index: 2024-12-12
w