Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doit être répercuté dans toute l'organisation
Groupe catholique des organisations internationales
Notre action doit viser

Vertaling van "notre organisation doit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Association Notre-Dame des Nations: Groupe des fonctionnaires internationaux catholiques [ Groupe de fonctionnaires internationaux catholiques (Groupe Notre-Dame des nations) | Groupe catholique des organisations internationales ]

Association Our Lady of the Nations: Group of Catholic International Civil Servants [ Group of Catholic International Civil Servants (Group of our Lady of the Nations) | Catholic Group of International Organizations ]


doit être répercuté dans toute l'organisation

communicated
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notre organisation estime que le Canada doit — comme il le fait — prendre connaissance de la dynamique démocratique interne qui caractérise l'Inde, mais que le gouvernement indien doit prouver qu'il a la volonté politique de s'engager sur la voie de la libéralisation et de permettre aux entreprises canadiennes d'accéder à son secteur financier.

As a chamber, our stand is that while Canada should, and does, take cognizance of the internal democratic dynamics with which India is governed, there has to be demonstrable political will on the part of the Indian establishment to commit itself to the path of liberalization and opening its financial sectors to Canadian entities.


Il reste deux ans et demi pour démontrer qu’une telle mesure est parfaitement inutile et contraire à l’égalité des nations qui doit présider aux destinées de notre organisation internationale.

We have two and a half more years to show that that measure is entirely useless and contrary to the equality amongst nations that should govern the future of our international organisation.


Nous avons notre organisation, notre manière de faire et de prodiguer nos soins de santé et de services sociaux, et nous estimons que l'on doit nous respecter en ce sens.

We have our organization, our way of doing things and providing our health care and social services and we feel that it should be respected.


Il s’agit sans aucun doute du défi à long terme que l’Europe doit le plus certainement anticiper, organiser et devant lequel tout ce qui a trait aux préoccupations qui sont les nôtres dans le cadre de la crise économique et financière ne doit pas nous empêcher de poursuivre notre action et notre adaptation.

Europe undoubtedly faces a long-term challenge, and we must anticipate, organise ourselves and not allow the economic and financial crisis to prevent us from taking action and initiating reform.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour pouvoir dégager de son analyse des principes opérationnels indiquant comment améliorer notre organisation et notre répartition des tâches, l'atlas des donateurs doit être affiné et comporter des évaluations plus précises et plus spécifiques - tout en conservant sa visibilité pour sensibiliser le public.

In order to further develop its analysis into operational principles on how to better organise ourselves and improve our division of labour, the Donor Atlas needs to be refined into more precise and specific assessments - while keeping a visible profile for public awareness.


Si nous voulons relever les défis qui confrontent l'humanité, votre organisation, qui est aussi notre organisation, doit non seulement jouer un rôle central pour ce qui est d'aider ses États membres à trouver des solutions, mais elle doit aussi être au coeur de ces solutions.

If we are to overcome the challenges facing humanity, your organization, which is our organization, must not only play a central role in helping its member states to find solutions, it will have to be a central part of those solutions.


Il est clair que notre Parlement doit soutenir la cause des droits de l’homme, que le gouvernement peut et doit agir davantage, mais il est tout aussi clair que les coupables d’extorsions, d’assassinats, de chantage et les responsables des victimes sont les organisations terroristes - les FARC et l’ELN - et nous devons poursuivre sans relâche ces organisations, qui sont les vraies coupables des violations délibérées des droits de l’homme dans ce pays.

It is clear that our Parliament must support the cause of human rights, that the Government can and must do more, but it is also clear that the perpetrators of extortion, of murder, of blackmail and those who are producing the victims are the terrorist organisations – the FARC and the ELN – and we must be relentless in our pursuit of these organisations, who are the real perpetrators of wilful violations of human rights in that country.


Je crois que cela doit être porté au crédit de la Commission européenne, des États membres et du Parlement européen car, grâce à notre initiative, grâce à notre menace, si vous voulez, d'avancer unilatéralement en cas d'inertie de l'Organisation maritime internationale, cette dernière, qui, il est vrai, ne fonctionne pas toujours avec la rapidité que nous tous souhaiterions, est allée de l'avant en adoptant certaines mesures qui ne ...[+++]

I think that credit for this has to go to the European Commission, the Member States and the European Parliament because, thanks to our initiative, thanks to our – how shall I put it? – our threat that we would proceed unilaterally if the International Maritime Organisation failed to act, the International Maritime Organisation which, we must admit, has not always acted quite as fast as we would all like it to act, has pushed ahead and adopted a number of measures which mirror the initial proposals submitted by the Commission and the ...[+++]


- (EN) Notre groupe n'a pas signé la résolution de compromis avec les principaux groupes politiques pour un certain nombre de raisons, dont la plus importante est la suivante : nous estimons que la réforme fondamentale du fonctionnement et des règles de l'Organisation mondiale du commerce doit être une condition préalable à tout nouveau cycle de négociations sur le commerce.

– Our group has not signed the compromise resolution with the larger groups for a number of reasons, but the most important one is this: We believe that fundamental reform of the World Trade Organisation's processes and rules must be a precondition for any new round of trade talks.


Notre organisation a contribué à amener l'organisation nationale à penser différemment à propos de la maladie mentale et à comprendre que la maladie mentale est quelque chose que tout le monde doit gérer et que nous devons la regarder différemment, en tant que société.

Our organization was instrumental in having the national organization think differently about mental illness and having them understand that mental illness is something that everybody needs to manage and deal with, and we have to look at it differently as a society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre organisation doit ->

Date index: 2024-11-15
w