Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Objectif immédiat
Objectif à court terme
énoncé des objectifs immédiats

Traduction de «notre objectif immédiat » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
objectif immédiat [ objectif à court terme ]

short-range objective










Notre objectif commun : Services de qualité en gestion intégrée

Working Together in Corporate Management Services
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre objectif immédiat dans le problème de l’élimination de la piraterie doit bien évidemment s’inscrire dans la lignée de l’opération Atalanta.

Our immediate objective in the problem of eliminating piracy must, of course, be continuation of Operation Atalanta.


C'est pourquoi l'objectif global de l'action extérieure dans le contexte du nouveau cadre financier (CFP) sera de veiller à ce que l'Union demeure un partenaire influent et efficace qui promeut la démocratie, la paix, la solidarité, la stabilité, la réduction de la pauvreté et la prospérité, à la fois dans notre voisinage immédiat et dans le reste du monde.

That is why the overall objective for external action under the new Multiannual Financial Framework (MFF) will be to ensure that the EU remains an influential and effective partner that promotes democracy, peace, solidarity, stability, poverty reduction and prosperity, both in our immediate EU Neighbourhood and across the wider world.


Nous avons jusqu'à novembre 2008 pour établir comment atteindre notre objectif immédiat de 20 p. 100. Je ne suis malheureusement pas au courant de ces cas.

We have until November 2008 to identify our immediate 20%. I'm not familiar with either of those, I'm sorry.


Notre objectif immédiat doit être de restaurer la confiance des agriculteurs envers la politique et de sauvegarder l’intégrité de la politique agricole commune, sans lesquels l’agriculture européenne ne survivra pas.

Our immediate objective must be to restore farmer confidence in the political process and to safeguard the integrity of the common agricultural policy, outside of which EU agriculture will not survive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La prospérité économique doit être notre objectif immédiat, car elle conditionne l’emploi et constitue la source exclusive du progrès social.

Our immediate objective should be economic prosperity, on which employment depends, and which is the sole source of social progress.


Dans l’espoir d’atteindre finalement notre objectif en adoptant une nouvelle résolution, nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour amener les autorités chinoises à mettre immédiatement un terme à des violations aussi flagrantes des libertés civiles.

In the hope that we will finally achieve our goal by adopting yet another resolution, we must do everything in our power to ensure that the Chinese authorities put an immediate stop to such blatant violations of civil liberties.


Il est certain que notre objectif premier dans le domaine des relations extérieures de l'Union européenne est de diffuser la stabilité à la fois vers notre voisinage immédiat et au-delà.

Our prime task in the European Union's external relations is surely the projection of stability, both in our immediate neighbourhood and beyond.


Nous pensons vraiment qu'il est possible de réduire les cotisations de l'AE et de stabiliser les taux d'intérêt à un niveau peu élevé et que cela devrait constituer notre objectif immédiat.

But we really feel that both low and stable interest rates and lower EI premiums are achievable, and this should be the immediate goal.


Permettez-moi de vous assurer immédiatement que la Commission européenne partage entièrement les vues de cette organisation, à savoir la création d'un marché unique des services financiers en Europe, sur lequel les consommateurs disposeraient du choix le plus vaste possible et bénéficieraient du degré de protection le plus élevé. C'est notre objectif.

Let me assure them at once that the European Commission entirely shares their objective of creating a single financial services market in Europe in which consumers will have the widest possible choice as well as the highest protection.


La Commission a adapté, depuis quelque mois, ses moyens d'intervention aux problèmes spécifiques de chaque pays ACP et nous pouvons dire que, jusqu'à présent, nous avons été capables de suivre fidèlement notre objectif de ne pas sacrifier la viabilité de nos programmes de coopération à la satisfaction des besoins immédiats du genre de ceux que l'on pouvait attendre au début de la crise.

- 2 - In the last few months the Commission has adapted its operations to suit the specific difficulties of each ACP country and so far we have managed to keep to our objective of not sacrificing the viability of our cooperation programmes to meeting immediate needs of the sort predicted at the beginning of the crisis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre objectif immédiat ->

Date index: 2021-08-09
w