Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Facteur médiateur
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Médiateur
Médiateur CE
Médiateur communautaire
Médiateur de justice
Médiateur européen
Médiateur institutionnel
Médiateur social auprès des populations « migrants »
Médiatrice de justice
Médiatrice sociale auprès des populations « migrants »
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Ombudsman
Ombudsman européen
Recours au Médiateur CE
Recours au médiateur européen

Traduction de «notre médiateur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Médiateur européen [ Médiateur CE | médiateur communautaire | ombudsman européen ]

European Ombudsman [ Community Mediator | EC Mediator | EC Ombudsman | European Mediator ]


médiateur | médiateur institutionnel | médiateur administratif/médiatrice administrative | médiateur/médiatrice

information commissioner | ombudswoman | children's ombudsman | ombudsman


recours au médiateur européen [ recours au Médiateur CE ]

appeal to the European Ombudsman [ appeal to the EC Ombudsman ]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]




médiateur [ ombudsman ]

mediator [ ombudsman | Ombudsman(ECLAS) ]


médiateur de justice | médiateur de justice/médiatrice de justice | médiatrice de justice

labour mediator | legal intermediary | labor mediator | mediator


médiatrice sociale auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants »/médiatrice sociale auprès des populations « migrants »

asylum support worker | migrant advice and support worker | cultural mediator social worker | migrant social worker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre médiateur continue d'appuyer les deux parties dans cette volonté.

Our mediator continues to support both parties in this endeavour.


Nous avons un mécanisme interne, que nous appelons notre «centre de solution», ainsi que notre médiateur, et des mesures étaient déjà en cours au moment où la presse a été alertée.

We have an internal mechanism called our “solution centre”, as well as our ombudsman, and that process was already in place at the time the correspondence was shared by the media.


À nouveau, je ne peux qu'encourager les parties à s'asseoir autour de la table, avec l'appui de notre médiateur.

Once again, I can only encourage the parties to come to the table with the support of our mediator, who is trained to truly help the parties reach an agreement.


Pour conclure, Madame la Présidente, je tiens à remercier les députés au Parlement européen ainsi que, bien évidemment, notre Médiateur, pour sa coopération très satisfaisante, et pour le débat de très haute qualité qui a eu lieu ce matin et les nombreuses idées que j’y ai entendues.

To conclude, Madam President, I would like to thank the Members of the European Parliament and, of course, our Ombudsman, for the very satisfactory cooperation, and for a very good debate and the many new ideas which I heard this morning in the debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensuite, je souhaite remercier notre Médiateur européen pour tout le travail accompli, avec l’ensemble de son équipe, pour sa disponibilité et son excellente collaboration avec la commission des pétitions.

Next, I would like to thank our European Ombudsman for all the work that has been accomplished, together with his whole team, and for his accessibility and his excellent collaboration with the Committee on Petitions.


Je félicite les deux parties qui, grâce à la présence de notre médiateur à la table des négociations, sont parvenues à un accord. Un accord entre les parties est toujours la meilleure solution possible. C’est toujours bon pour les Canadiens lorsque nous pouvons éviter une grève.

I congratulate both parties that, with our mediator at the table, reached this settlement, because the best solution is an agreement reached by the parties, and it is always in the best interests of the Canadian public that we do not have a work stoppage.


Le 20 février, j'ai décidé d'envoyer notre médiateur principal à Montréal et j'ai demandé aux parties de travailler avec elle pour tenter de parvenir une entente.

On February 20, I decided to send our senior mediator to Montreal and I asked the parties to work with her to try and reach an agreement.


- (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Médiateur européen, les libéraux et moi-même sommes fiers de voir que notre médiateur est un homme courageux, actif et énergique.

– (SV) Mr President, Mr Söderman, we in the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party, and myself personally, are proud that our Ombudsman is courageous, enterprising and able to act.


- (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Médiateur européen, les libéraux et moi-même sommes fiers de voir que notre médiateur est un homme courageux, actif et énergique.

– (SV) Mr President, Mr Söderman, we in the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party, and myself personally, are proud that our Ombudsman is courageous, enterprising and able to act.


Le nombre croissant de plaintes qui parviennent au médiateur souligne l'utilité de notre médiateur, qui agit réellement dans l'intérêt des citoyens.

The increasing proportion of complaints coming from citizens also points to the need for our Ombudsman, who really acts in the interests of the citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre médiateur ->

Date index: 2023-12-28
w