Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Iitl'hlaangaay - Inuusivut Notre monde - Notre vie
Programme 2030
Programme de développement durable à l’horizon 2030
Ressources génétiques pour notre monde

Vertaling van "notre monde mondialisé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Programme 2030 | Programme de développement durable à l’horizon 2030 | Transformer notre monde : le Programme de développement durable à l’horizon 2030

2030 Agenda | 2030 Agenda for Sustainable Development | Transforming our world: the 2030 Agenda for Sustainable Development


Notre monde, Nos enfants, Notre mission

Our World, Our Children, Our Mission


Iitl'hlaangaay - Inuusivut Notre monde - Notre vie

Iitl'hlaangaay - Inuusivut Our World - Our Way of Life


Ressources génétiques pour notre monde

Genetic Resources for Our World
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La mondialisation transforme notre monde

Globalisation – transforming our world


La double incidence du changement climatique et de la crise économique est particulièrement ressentie au sein du monde maritime: les océans déterminent notre climat et les industries maritimes ont été le moteur de la mondialisation et de la prospérité.

The double impact of climate change and the economic crisis is particularly felt in the maritime world: oceans are the drivers of our climate and maritime industries have been the drivers of globalisation and prosperity.


La double incidence du changement climatique et de la crise économique est particulièrement ressentie au sein du monde maritime: les océans déterminent notre climat et les industries maritimes ont été le moteur de la mondialisation et de la prospérité.

The double impact of climate change and the economic crisis is particularly felt in the maritime world: oceans are the drivers of our climate and maritime industries have been the drivers of globalisation and prosperity.


Chacun des 14 chefs de gouvernement et deux vice-présidents que le premier ministre a rencontrés ont plaidé en faveur d'assistance à la création de capacités pour permettre à l'Afrique d'entrer de plain- pied dans notre monde mondialisé.

Each of the 14 heads of government and two vice-presidents with whom he met urged Mr. Chrétien to help build capacity in Africa to allow Africans to enter the mainstream of our globalized world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La priorité que nous donnons au multilatéralisme, notre manière d’appréhender pour la première fois toutes les facettes du monde - l’environnement, l’économie, l’énergie - comme un tout et donc notre tentative de rechercher des méthodes de travail compatibles avec cette nouvelle approche, voilà l’extraordinaire contribution que l’Europe s’efforce de donner au monde mondialisé.

The priority that we give to multilateralism, our way of seeing the world as a single whole, for the first time ever in so many different realms – that of the environment, the economy, energy – and therefore trying to find working methods that are suited to this view: this is the extraordinary contribution that Europe is striving to give to the globalised world.


La stratégie de Lisbonne pour la croissance et l'emploi concourt à la prospérité des Européens en poursuivant un programme qui conjugue accès, possibilités et solidarité et qui nous permettra de tirer parti de notre ouverture au monde et de façonner la mondialisation en fonction des valeurs européennes.

The Lisbon Strategy for growth and jobs is part of helping Europeans to prosper with an agenda of access, opportunity and solidarity which will enable us to benefit from being open to the wider world and to shape globalisation to reflect European values.


L'innovation s'impose de plus en plus dans ce domaine au fur et à mesure que les forces de la mondialisation et de la technologie transforment notre monde et les économies dans lesquelles nous travaillons.

In fact, the need for more innovation in this field increases as the forces of globalization and technology change the world in which we live and change the economies in which we work.


Au cours des derniers mois, la Conférence de Monterrey a fini par occuper une place de choix au sein de l’"Agence de développement", en particulier après les attentats du 11 septembre dernier et la constatation que les problèmes de développement dans un monde mondialisé requièrent notre attention de manière intégrale, immédiate et urgente.

In recent months, the Monterrey Conference has come to occupy a prominent place on the so-called Development Agenda, particularly after the attacks of 11 September and with the realisation that the problems of development in a globalised world require our full, immediate and urgent attention.


Un des aspects du discours canadien est de se situer dans un respect pour la mondialisation tout en respectant les différences culturelles, juridiques et linguistiques qui existent dans notre monde.

The debate in Canada revolves around respecting globalization as well as the cultural, legal and linguistic differences which exist in our world.


Comment faire dans notre monde de mondialisation, de nouvelle technologie, pour respecter les besoins de ces individus qui vivent dans de petites localités?

In this era of globalization and new technologies, what can we do to ensure that we are meeting the needs of individuals that live in small communities?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre monde mondialisé ->

Date index: 2021-03-20
w