Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre action doit viser

Traduction de «notre message doit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pour bien transmettre notre message - Guide de planification de la documentation destinée aux écoles, à l'intention des ministères et organismes fédéraux

Getting Our Message Across: A guide for federal government departments and agencies developing material for use in the classroom


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avant son départ, Mme Ashton a fait la déclaration suivante: «Je me rends en Égypte afin de dialoguer avec les représentants des différentes forces en présence et de rappeler notre message: le pays doit amorcer un processus de transition sans exclusive, associant l'ensemble des groupes politiques, y compris les Frères musulmans.

Ahead of her trip, Catherine Ashton said: "I am going to Egypt to speak to all sides and to reinforce our message that there must be a fully inclusive transition process, taking in all political groups, including the Muslim Brotherhood.


Avant sa visite, Mme Ashton a fait la déclaration suivante: «Je me rends en Égypte pour réaffirmer avec force notre message selon lequel le processus politique doit être pleinement inclusif et prendre en compte tous les groupes qui soutiennent la démocratie.

Before her trip, Catherine Ashton said: "I am going to Egypt to reinforce our message that there must be a fully inclusive political process, taking in all groups which support democracy.


Notre message est très clair: la rémunération des administrateurs doit être manifestement liée à la performance et elle ne devrait pas récompenser l'échec».

Our message is very clear: directors' remuneration must be clearly linked to performance and should not reward failure".


Notre message doit toutefois rester sans aucune ambiguïté : Des concessions commerciales tout à fait significatives sont certes possibles pour des produits présentant un intérêt « offensif » pour les pays du Mercosur ; nous sommes également flexibles en ce qui concerne l’étendue du « premier palier » de notre proposition en matière de contingents tarifaires pour les produits sensibles ou les volumes affectés dans la gestion des quotas, mais uniquement si le Mercosur fait un geste dans notre direction dans les domaines où prévalent nos propres intérêts offensifs et où nous attendons nous aussi des améliorations:

But our message should be very clear. We are quite prepared to make meaningful trade concessions for products of “offensive” interest to Mercosur. We are also ready to be flexible over the scale of the “first step” of our offer on quotas for sensitive products or in the volumes allocated under the quotas. But this is conditional on a concomitant move from Mercosur in areas where we have our own offensive interests and where we also expect improvements – from PGIs to wine, cereals or canned peaches, to name just a few points in the area of agriculture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre message doit être clair.

We must send out a clear message.


Ce doit être notre message et c’est ce que nous attendons clairement du sommet de printemps à Barcelone.

That must be the message we give out, and that is what we clearly expect of the Spring Summit in Barcelona.


Notre détermination doit être de mettre l'accent sur l'aspect démocratique au détriment de l'aspect technocratique, d'insister sur l'ouverture et de diffuser notre message de toutes les manières possibles à un public européen plus large.

Our determination must be to accentuate the democratic over the technocratic, to insist on openness and to connect our message in every way we can with a wider European public.


Cela dit, nous pensons que pour être entendu, notre message doit aussi être équilibré.

Having said that, in order to be understood, our message must also be balanced.


À l"aube de l"an 2000, notre message doit être que plus jamais en Europe, des gens ne devront être expulsés de leurs foyers, de leur patrie. Les droits de l"homme, la dignité de la personne humaine, le droit à une patrie sont les bases de notre civilisation européenne.

Our message on the threshold of the year 2000 must be: never again are people in Europe to be driven from their homes, from their homeland. Human rights, human dignity, the right to a homeland are the foundation of our European civilisation.


Il est évident que les jeunes ont entendu notre message et qu'ils comprennent qu'il est important pour eux de continuer leurs études s'ils veulent avoir un atout dans ce monde difficile d'aujourd'hui. Toutefois, ce message ne doit pas être torpillé par des coûts si élevés qu'ils rendent l'éducation hors de leur portée.

Clearly, we are succeeding in getting the message through to our youth that they must stay in school if they are to have an edge in today's world, but that message must not be undermined by escalating costs that put education beyond their ability to pay.




D'autres ont cherché : notre action doit viser     notre message doit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre message doit ->

Date index: 2021-03-04
w