Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre message devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Pour bien transmettre notre message - Guide de planification de la documentation destinée aux écoles, à l'intention des ministères et organismes fédéraux

Getting Our Message Across: A guide for federal government departments and agencies developing material for use in the classroom
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notre message devrait être clair et concis.

We should be clear and concise.


Bien sûr, il y a des différences, mais je crois que notre message devrait être: vive la différence et vive le Canada.

Of course we have differences. I think the message should be vive la différence et vive le Canada.


Et le Parlement et le gouvernement devraient considérer qu'il s'agit là d'une question d'une extrême importance, et notre message devrait indiquer que nous appuyons la lettre de la ministre.

This issue should be of paramount importance to both Parliament and the government, and our message should be that we support the minister's letter.


Notre message devrait aujourd’hui s’adresser aux gouvernements de l’Union européenne et à la Commission.

Our message today should be addressed to the EU governments and the Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si certains pays ne peuvent accepter un compromis raisonnable, notre message devrait être le suivant: ils devraient commencer à penser à un divorce à l’amiable avec l’Union et arrêter de la prendre en otage au profit de leurs propres intérêts, car les intérêts de l’Europe doivent passer avant les leurs.

If certain countries cannot accept reasonable compromise, our message should be this: they should start thinking about an amicable divorce from the Union and cease holding it hostage to their own vested interests, for the interests of Europe must take precedence over these.


Notre message devrait être que nous leur faisons confiance, que nous croyons en eux et que nous sommes disposés à investir en eux.

Our message should be that we trust them, that we believe in them, and that we are willing to invest in them.


Notre message est très clair: la rémunération des administrateurs doit être manifestement liée à la performance et elle ne devrait pas récompenser l'échec».

Our message is very clear: directors' remuneration must be clearly linked to performance and should not reward failure".


Notre message devrait donc consister à encourager la Roumanie à intensifier ses efforts, et non à lui couper l’herbe sous le pied en ce moment crucial.

Thus our message should be to encourage Romania to intensify its efforts, not to try to pull the rug from underneath its feet at this crucial moment.


Notre message devrait donc consister à encourager la Roumanie à intensifier ses efforts, et non à lui couper l’herbe sous le pied en ce moment crucial.

Thus our message should be to encourage Romania to intensify its efforts, not to try to pull the rug from underneath its feet at this crucial moment.


Plus généralement, notre partenariat devrait également contenir un message de renouveau pour notre action dans le reste du monde qui nous entoure.

More broadly, our partnership should also entail a message of renewal for our action in the rest of the world around us.




Anderen hebben gezocht naar : notre message devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre message devrait ->

Date index: 2024-08-26
w