Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre longue présence » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Nouveau-Brunswick sur le world wide web : pour améliorer la qualité et la pertinence de notre présence

New Brunswick on the World Wide Web : How to enhance the quality and relevance of our presence


Honorer notre engagement : Assurer aux anciens combattants des soins de longue durée de qualité

Honouring the Pledge: Ensuring Quality Long-Term Care for Veterans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Troisièmement, grâce à notre longue présence là-bas, les fonctionnaires canadiens ont, en fait, contribué à l'élaboration d'une bonne politique communautaire des eaux pour le Ghana, par laquelle les gens peuvent entreprendre des projets de petite, moyenne ou grandes taille concernant l'eau communautaire en suivant certaines étapes qui ont été apprises par l'application de bonnes pratiques, comme la consultation de la communauté, la participation des femmes, et cetera.

Third, thanks to our long involvement there, Canadian public servants actually contributed to the development of a good community water policy for Ghana whereby people can go in and do small, large or medium-sized community water projects by following certain steps that have been learned through good practices such as consulting the community, getting women on-board, et cetera.


Il y a eu en fait une continuité entre ce que nous faisions auparavant — notre longue présence sur le terrain et notre aptitude à réagir rapidement — et ce que nous pouvons faire maintenant, non seulement pour répondre à certains des besoins les plus pressants qui continuent d'exister mais aussi pour agir en vue d'une durabilité à plus long terme.

There was indeed a continuity between what we were doing before—our long-term presence and our ability to respond quickly—and our ability now to not only respond to some of the most pressing needs that continue to be there but also to look at the longer-term sustainability.


Vision mondiale est présente dans ce pays depuis plus de 30 ans, et notre exposé se justifie par cette longue présence et notre engagement concret à l'égard de l'aide humanitaire et du développement.

World Vision has worked in the country for over thirty years, and our presentation is motivated as well as conditioned by our long-standing presence and our humanitarian and development commitments and operations.


Le mal dont nous devrions nous préoccuper dans le cadre de ce débat n’est pas celui qu’engendreraient des sanctions cuisantes infligées par l’Europe à la Biélorussie, mais le mal physique des coups infligés à la population qui partage l’engagement de l’Europe en faveur de la démocratie et des droits de l’homme et qui a besoin de nous et de notre présence solidaire à ses côtés pour que les longues années de souffrance de la Biélorussie touchent à leur fin.

The pain we should worry about in this debate is not the pain intended of proposed smart sanctions by Europe against Belarus, but the physical pain of the beatings inflicted on people who share Europe’s commitment to democracy and human rights and who need us to stand together with them in solidarity so that the long years of pain of Belarus can come to an end.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui me concerne moi et la direction générale qui rend compte au commissaire au transport, la sécurité routière sera considérée comme prioritaire – c’est ce que j’ai dit dans le discours qui m'a permis de gagner la confiance de ce Parlement, que je tiens à remercier une fois de plus, après une présence de plusieurs longues années, pour la confiance qu’il m’a témoignée. Je disais donc, la sécurité des citoyens: l’individu doit se trouver au cœur de notre initiative.

Road safety will be, as far as I am concerned, and as far as the Directorate-General which answers to the Commissioner for Transport is concerned, the priority – I said so in the speech through which I was able to gain the confidence of this House, which I thank again, having been here for so many years, for the confidence it has shown in me – as I was saying, the safety of citizens: the individual has to be at the heart of our initiative.


En ce qui me concerne moi et la direction générale qui rend compte au commissaire au transport, la sécurité routière sera considérée comme prioritaire – c’est ce que j’ai dit dans le discours qui m'a permis de gagner la confiance de ce Parlement, que je tiens à remercier une fois de plus, après une présence de plusieurs longues années, pour la confiance qu’il m’a témoignée. Je disais donc, la sécurité des citoyens: l’individu doit se trouver au cœur de notre initiative.

Road safety will be, as far as I am concerned, and as far as the Directorate-General which answers to the Commissioner for Transport is concerned, the priority – I said so in the speech through which I was able to gain the confidence of this House, which I thank again, having been here for so many years, for the confidence it has shown in me – as I was saying, the safety of citizens: the individual has to be at the heart of our initiative.


Question n 13 Mme Dawn Black: En ce qui concerne l’engagement du Canada en Afghanistan: a) combien estime-t-on que coûtera la présence continue de nos soldats là-bas; b) de quelle structure de commandement les Forces canadiennes en Afghanistan relèvent-elles actuellement et, plus précisément leur relation avec les forces américaines; c) combien de soldats avons-nous actuellement en tout en Afghanistan, et comment ce nombre va-t-il évoluer au cours des 12 prochains mois; d) comment le nombre de soldats canadiens ...[+++]

Question No. 13 Ms. Dawn Black: With regard to Canada's commitments in Afghanistan: (a) what is the estimated cost of Canada's continuing commitments; (b) what is the current command structure of Canadian Forces in Afghanistan, particularly their relation to United States of America (USA) forces; (c) what is the total number of Canadian soldiers present in Afghanistan at the moment and how will this change over the next 12 months; (d) how will force levels change over the next decade; (e) how does the government see the mission in Afghanistan aligning with Canada's role in the world; (f) is the government aware of the conditions in USA-controlled and Afghanistan-controlled detention facilities in Afghanistan, and, if so, what has the g ...[+++]


Nous, Canadiens, sommes fiers de notre longue tradition en matière de politique étrangère, à savoir qu'il faut encourager et promouvoir le dialogue et la compréhension entre les peuples de la Terre et chercher des solutions politiques et diplomatiques et cela, même en présence d'un conflit imminent.

Canadians are proud of our long standing tradition in foreign policy which has been to pursue and promote dialogue and understanding among the peoples of the world, and to seek political and diplomatic solutions, even in the face of imminent conflict.


- Avant de commencer notre longueance de votes, j'ai le grand plaisir de saluer la présence, à la tribune diplomatique, du commandant Ahmed Shah Massoud, vice-président de l'État islamique d'Afghanistan, et des membres de sa délégation.

Before starting our long voting session, I am delighted to greet Commander Ahmed Shah Massud, Vice-President of the Islamic State of Afghanistan, and members of his delegation, who have taken their seats in the official gallery.




D'autres ont cherché : notre longue présence     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre longue présence ->

Date index: 2022-11-26
w