Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Loi concernant Place Notre-Dame de Hull Ltée

Vertaling van "notre loi devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi concernant Place Notre-Dame de Hull Ltée

An Act respecting Place Notre-Dame de Hull Ltée


Loi concernant les municipalités des paroisses de Saint-Joseph-de-Deschambault et de Notre-Dame-de-Portneuf

An Act respecting the municipalities of the parishes of Saint-Joseph-de-Deschambault and Notre-Dame-de-Portneuf


Loi concernant l'Institution Monseigneur Guay et La Congrégation des Soeurs de Notre-Dame du Bon Conseil de Chicoutimi

An Act respecting the Institution Monseigneur Guay and La Congrégation des Soeurs de Notre-Dame du Bon Conseil de Chicoutimi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il me semble que l'objet de notre loi devrait être de faciliter le vote et non pas de l'empêcher.

Surely the object of our legislation is to facilitate voting and not to prevent it.


À ce stade de croissance de l'industrie mondiale du casino, nous devons nous demander pourquoi notre loi devrait exercer une discrimination contre ce port d'escale, avec sa situation économique particulière, alors qu'en fait, cela n'empêchera probablement quiconque veut jouer de le faire de toute manière.

The issue in front of us is that the restrictions in our Criminal Code allegedly prevent a number of those cruise ships from coming into the Gulf of St. Lawrence and into Quebec and that that, therefore, puts Quebec at a disadvantage in the cruise ship industry. At this stage in the development of this world-wide casino industry, the question is why should our law discriminate against that port of call, with its particular economic situation, when, in fact, it probably is not going to save anyone from gambling, because they are going to gamble anyway?


— ont examiné les raisons militant en faveur d'une modification des critères s'appliquant à la détention et à l'engagement préventif même si certains sont d'avis que comme la loi australienne, notre loi devrait préciser les conditions de détention et établir si une personne faisant l'objet d'une arrestation préventive approuvée par un tribunal peut être interrogée pendant jusqu'à 72 heures [.]

— examined the case for reforming preventive arrest and recognizance with conditions provisions, despite arguments that there should be statutory guidance as there is under Australian law with respect to the conditions of detention and whether a person subject to a preventive arrest can be interrogated during the maximum 72 hours of judicially approved detention


Cependant, je dois dire au député que cette disposition de notre loi devrait probablement être modifiée, à la suite de l'adoption de la Loi fédérale sur la responsabilité parce qu'il y est encore mention du procureur général, alors qu'il faudrait probablement y faire mention du Directeur des poursuites pénales.

However, I would say to the honourable member that this provision in our legislation probably needs to be amended, following the Federal Accountability Act, because it still makes reference to the Attorney General and should probably make reference to the Director of Public Prosecutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Madame la Présidente, nous devrions à présent être en train de discuter des problèmes de gouvernance économique, de droit à l’emploi et d’environnement, des points prioritaires dans notre programme; nous devrions être en train de célébrer la fantastique réussite de la Hongrie qui a ,pour la première fois, l’honneur de la Présidence et je suis attristée de constater que le peuple hongrois – qui s’est élevé contre l’oppression et qui a lutté tellement longtemps pour la démocratie – voit maintenant cette démocratie remise en ques ...[+++]

– Madam President, this is a time when we should be discussing issues of economic governance, employment rights and the environment, all high on our agenda; a time when we should be celebrating the fantastic achievement of Hungary which, for the first time, has the honour of the Presidency, and it saddens me that the Hungarian people – who stood up against oppression and fought for so long for democracy – are now having that democracy challenged by the new media laws in Hungary and the protectionist policies used to attack foreign companies, casting a shadow on what should be a proud period for the Hungarian people.


Dans la formulation actuelle du projet de loi C-9, Médecins sans frontières devrait d'abord présenter une demande de licence obligatoire, puis, conformément à notre loi, devrait obtenir l'autorisation du gouvernement sud-africain pour pouvoir acheter le médicament antirétroviral pour les malades.

Under the current language of Bill C-9, Doctors Without Borders would have to first apply to get a compulsory licence and then, because of our law, would have to get some kind of authorization from the South African government to buy the anti-retroviral drug to use for their patients.


L’Agence européenne des droits fondamentaux devrait faire son travail et émettre un avis. Comme l’ont indiqué la Commission et le Conseil, s’il y a des problèmes dans la loi actuelle, les lois anti-discrimination à l’œuvre dans cette Union européenne, défendons nos positions et assurons-nous que le groupe socialiste, d’une seule voix avec notre parti frère en Lituanie, condamne cette loi et espérons que cela se passera ainsi – qu’e ...[+++]

The Fundamental Rights Agency should do its job and give its opinion and, as the Commission and Council have said, there are problems within existing law, anti-discrimination laws in this European Union; let us defend what we have and let us ensure that the Socialist Group, along with our sister party in Lithuania, condemn this law, and let us hope that that is what will happen – that it will be consigned to history.


L’Agence européenne des droits fondamentaux devrait faire son travail et émettre un avis. Comme l’ont indiqué la Commission et le Conseil, s’il y a des problèmes dans la loi actuelle, les lois anti-discrimination à l’œuvre dans cette Union européenne, défendons nos positions et assurons-nous que le groupe socialiste, d’une seule voix avec notre parti frère en Lituanie, condamne cette loi et espérons que cela se passera ainsi – qu’e ...[+++]

The Fundamental Rights Agency should do its job and give its opinion and, as the Commission and Council have said, there are problems within existing law, anti-discrimination laws in this European Union; let us defend what we have and let us ensure that the Socialist Group, along with our sister party in Lithuania, condemn this law, and let us hope that that is what will happen – that it will be consigned to history.


Un tel pacte devrait inclure - et il s’agit là d’une composante clé – un respect total sur notre territoire de nos lois, de nos droits fondamentaux et de nos valeurs les plus absolues et universelles: la vie, la dignité de chaque homme et de chaque femme, le respect de l’individu.

Such a pact should include - and this is a key component - total respect on our territory for our laws, for fundamental rights and for our most absolute and universal values: life, the dignity of every woman and every man, respect for the individual.


Outre cette expérience, notre coexistence devrait reposer sur un ensemble de lois qui définira l'existence humaine au seuil du troisième millénaire et constituera la mise en œuvre et la confirmation de ces valeurs.

Alongside experience, our coexistence should be founded upon a set of laws that will determine human life on the threshold of the third millennium and in which these values will be implemented and confirmed.




Anderen hebben gezocht naar : notre loi devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre loi devrait ->

Date index: 2021-09-08
w