Tout ce que la cour pourrait faire — et c'est ce que je vous ai dit dans d'autres interventions antérieures —, c'est se poser la question si le Sénat jouit de ce privilège, et si sa réponse est oui, est-ce que c'est nécessaire à l'exercice de ses fonctions; si oui, elle doit cesser de se préoccuper de notre façon de gérer le privilège.
All that the Court could do — as I told you in previous interventions — is consider whether the Senate has this privilege, and if the answer is yes, is it essential to the Senate's ability to discharge its duties; if so, the Court should then stop concerning itself with how we manage that privilege.