Nous avons conclu en disant à la Fédération canadienne de l'agriculture que, si elle y tient, elle pourrait peut-être rédiger le libellé qu'elle souhaiterait voir inscrire dans la nouvelle loi et ensuite, quand cette loi sera adoptée, nous verrons à ce qu'elle soit mise en vigueur, parce que nous n'avons nullement l'intention de détourner notre attention principale du producteur primaire.
We concluded it all by stating to the Canadian Federation of Agriculture that, if it were concerned, perhaps it would state the words that it wanted put in new legislation and when that then becomes law, we will make sure that it is incorporated, because we have no intention of moving our focus away from the primary producer.