Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Telle a été notre intention depuis le début.

Traduction de «notre intention depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pour bien transmettre notre message - Guide de planification de la documentation destinée aux écoles, à l'intention des ministères et organismes fédéraux

Getting Our Message Across: A guide for federal government departments and agencies developing material for use in the classroom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le député veut faire preuve d'un peu de patience, nous veillerons à ce que les programmes en place soient maintenus, comme cela a toujours été notre intention depuis le début.

If the member will be slightly patient, we will make sure that the continuing programs are in place, as was always intended from the beginning.


Mais cela souligne l'importance de ce qui a toujours été notre intention depuis le début, à savoir veiller à obtenir cette exception ou réserve culturelle.

It emphasizes something we've had in the front of our mind from the very beginning, to make sure we get this cultural reservation or exception.


Notre intention depuis toujours est de respecter les lois locales et nationales et de promouvoir des pratiques commerciales et le développement équitables dans la région au moyen de l'information et du consentement préalable.

It has always been our intention to respect local and national laws and to promote fair business practices and development in the region through informed and prior consent.


Telle a été notre intention depuis le début.

This has been our intention all along.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Telle n’est certes pas notre intention, mais nous souhaitons par contre que la Russie comprenne clairement que nous avons à résoudre les problèmes auxquels nous sommes confrontés, depuis ceux de l’énergie jusqu’à ceux de nos voisins communs, et que le mieux est de nous y atteler ensemble: la Russie doit réaffirmer son engagement en faveur du multilatéralisme.

That is not what we want to do, but we do want to make it quite clear to Russia that we should try to resolve the problems that present themselves to us, ranging from energy to the neighbourhood we share, that we should do this together, and that Russia should confirm its commitment to multilateralism.


Depuis le début des discussions sur ce dossier, notre intention a toujours été de conclure en première lecture un accord entre les trois institutions, c’est-à-dire aussi avec le Conseil et la Commission.

Since the start of the discussion of this dossier, it has indeed always been our intention to reach agreement between the three institutions, hence also with the Council and the Commission, at first reading.


Voici notre intention : nous souhaitons améliorer la sécurité du transport et je remercie ici tout particulièrement M. Jarzembowski, qui s'investit depuis des années dans ces initiatives.

This is our intention: we want to make transport safer, and here I am particularly grateful to my colleague, Mr Jarzembowski, who has been fighting for these initiatives to be taken for years.


- (EN) Madame la Présidente, je n'avais pas non plus l'intention d'intervenir mais cette question occupe notre attention depuis trois quarts d'heure, à présent.

– Madam President, I too had not intended to take the floor, but this issue has now occupied our attention for three-quarters of an hour.


- (EL) Monsieur le Président, j’interviens alors que je n’en avais pas l’intention, car s’est propagée dans l’hémicycle une information trompeuse qui a cours en Grèce, selon laquelle les Grecs, pour s’européaniser, devront ne pas mentionner leur religion sur leurs cartes d’identité, comme cela a cours depuis soixante-dix ans dans notre pays. La réponse qu’a donnée M. le ministre reflète bien la réalité.

– (EL) Mr President, I must intervene, although I had no intention of doing so, because Greece is labouring under the misapprehension that, if they are to become Europeans, Greeks must stop stating their religion on their identity cards, as they have done for the past seventy years. The President-in-Office’s reply is correct.


J'aimerais simplement ajouter, au nom de l'opposition, que nous avons l'intention d'appuyer le projet de loi à l'étape de la troisième lecture, ce qui est d'ailleurs notre intention depuis le début.

Let me just say, on behalf of the opposition, that we intend to support the bill at third reading, which was our intention from the beginning.




D'autres ont cherché : notre intention depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre intention depuis ->

Date index: 2023-01-21
w