Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constatant avec une profonde inquiétude
Constater avec une vive inquiétude
Exprimer sa profonde préoccupation devant
Noter avec une profonde inquiétude
Noter avec une profonde préoccupation
Noter avec une vive inquiétude
Noter avec une vive préoccupation
Se déclarer gravement préoccupé
Se déclarer profondément préoccupé
Se déclarer vivement préoccupé

Traduction de «notre inquiétude profonde » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noter avec une profonde inquiétude [ noter avec une profonde préoccupation | noter avec une vive inquiétude | noter avec une vive préoccupation ]

note with deep concern [ note with grave concern | note with profound concern ]


constater avec une vive inquiétude [ exprimer sa profonde préoccupation devant | se déclarer gravement préoccupé | se déclarer profondément préoccupé | se déclarer vivement préoccupé ]

express deep concern [ express grave concern ]


constatant avec une profonde inquiétude

viewing with deep concern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En même temps, nous voulons exprimer notre inquiétude concernant la nature dramatique de la situation en Somalie, qui renforce la nécessité et l’urgence d’une action visant à promouvoir la stabilité dans le pays afin de s’attaquer aux causes profondes du phénomène de la piraterie.

At the same time, we intend to express our concern regarding the dramatic nature of the situation within Somalia, which reinforces the need for and urgency of an action to promote stability in the country in order to tackle the root causes of the phenomenon of piracy.


Il y a quelques mois déjà, mes collègues du caucus libéral, surtout la députée de Notre-Dame-de-Grâce—Lachine et le député du Yukon, ont pris la parole en cette Chambre au sujet des inquiétudes profondes du Parti libéral quant à la direction que prend ce gouvernement en ce qui concerne précisément l'ajout de la dissuasion et de la réprobation aux objectifs de peines que la cour doit envisager d'imposer à un adolescent lorsqu'elle le juge conformément à la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents.

A few months ago, my colleagues in the Liberal caucus, especially the hon. member for Notre-Dame-de-Grâce—Lachine and the hon. member for Yukon, spoke in this House about the Liberal Party's serious concerns about the direction this government is taking by adding denunciation and deterrence as sentencing principles that a court may consider when imposing a sentence on someone convicted under the Youth Criminal Justice Act.


Cela étant dit, vous comprendrez donc nos inquiétudes profondes liées aux récentes coupes et à la disparition des différents programmes gouvernementaux, non seulement nécessaires à l'épanouissement et au développement des communautés de langue officielle en situation minoritaire, mais également à l'ensemble de notre pays.

That said, you will therefore understand our deep concerns over the recent cuts and the disappearance of various government programs, which are necessary not only for the growth and development of minority official language communities, but also for the whole country.


La pétition porte sur les peines d'emprisonnement et fait état de l'inquiétude profonde des citoyens qui connaissaient Kempton et de toute la collectivité à l'égard du besoin de justice dans notre système de droit pénal.

The petition relates to sentencing issues and expresses the deep concern of citizens who knew Kempton and a broader community with regard to the need for justice in our criminal law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Madame la Présidente, notre inquiétude quant à l’état actuel des relations transatlantiques ne provient pas uniquement des vicissitudes de la crise en Irak ou de ses éventuelles répercussions. Elle a des causes plus profondes et découle principalement du fait que nous estimons que nous nous trouvons face à un changement assez radical, assez impressionnant dans la politique étrangère et de sécurité des États-Unis, sous une bannière néo-conservatrice.

– (ES) Madam President, our concern about the current state of transatlantic relations does not stem solely from the vicissitudes of the Iraq crisis or its possible consequences, but from deeper causes, and essentially the realisation that we are seeing a truly radical change, a truly extraordinary change in the United States’ foreign and security policy, under the neo-conservative banner.


Nous ne pouvons toutefois pas ne pas exprimer notre douleur profonde face à la perte d'une jeune vie humaine, celle de Carlo Giuliani, notre condamnation sans équivoque de la violence qui a impliqué à Gênes des groupes minoritaires, ainsi que notre inquiétude quant aux épisodes inutilement répressifs aux fins de la sécurité des citoyens dont certaines unités des forces de l'ordre se sont rendues coupables.

However, we cannot fail to express here our deep pain at the loss of a young human life, that of Carlo Giuliani, and our unequivocal condemnation of the violence perpetrated by minority groups in Genoa and elsewhere, and our concern at excessive crowd control measures employed to protect the citizens by sections of the police force who had assumed responsibility for the citizens’ safety.


Nous devrions aussi nous souvenir de notre histoire des cent dernières années, nous montrer peut-être un peu plus généreux à l'égard d'Israël et peut-être aussi commencer à réfléchir sérieusement à la possibilité d'intégrer Israël dans l'Union européenne de manière à répondre non seulement aux inquiétudes fondamentales du peuple israélien, lesquelles n'enlèvent rien aux frustrations et aux conditions de vie extrêmement dures des Palestiniens, mais également à la question fondamentale qui est celle de l'inquiétude ...[+++]

We should also remember our own history of the past hundred years, perhaps show a little more generosity towards Israel and perhaps also begin to seriously consider the possibility of Israel joining the European Union. That would respond to the Israeli people's deep-seated anxieties, while certainly not denying the frustrations and extremely harsh living conditions of the Palestinians, and would also respond to the fundamental issue of the profound anxiety of the Palestinian people.


Nous devrions aussi nous souvenir de notre histoire des cent dernières années, nous montrer peut-être un peu plus généreux à l'égard d'Israël et peut-être aussi commencer à réfléchir sérieusement à la possibilité d'intégrer Israël dans l'Union européenne de manière à répondre non seulement aux inquiétudes fondamentales du peuple israélien, lesquelles n'enlèvent rien aux frustrations et aux conditions de vie extrêmement dures des Palestiniens, mais également à la question fondamentale qui est celle de l'inquiétude ...[+++]

We should also remember our own history of the past hundred years, perhaps show a little more generosity towards Israel and perhaps also begin to seriously consider the possibility of Israel joining the European Union. That would respond to the Israeli people's deep-seated anxieties, while certainly not denying the frustrations and extremely harsh living conditions of the Palestinians, and would also respond to the fundamental issue of the profound anxiety of the Palestinian people.


Mon collègue de Burnaby—Douglas, d'autres députés, des militants et moi-même avons assisté au sommet populaire pour exprimer notre inquiétude profonde devant le rôle que jouait le gouvernement du Canada en accueillant des leaders étrangers qui, en plus de nier et de violer les droits de la personne dans leur propre pays, venaient au Canada pour faire le promotion d'un système de marché où les capitaux priment tous les besoins et les droits humains.

I along with my colleague from Burnaby—Douglas and other members and activists attended the peoples summit to express our very deep concern about the role the Canadian government was playing in hosting foreign leaders who not only deny and violate human rights in their countries but who were coming together to promote a system of a capital intensive marketplace that supersedes all human needs and human rights.


Lors de notre dernier sondage, 70 % environ des personnes interrogées ont manifesté une profonde inquiétude face à des problèmes particuliers, tels que la pollution des mers et les déchets nucléaires"".

And, in our latest poll, some 70% of those sampled expressed high concern about such particular issues as sea pollution and nuclear waste".


w