La forme finale que cela prend permet à notre industrie touristique du côté sud du Saint-Laurent d'avoir, par des pôles forts, des points de contact avec le parc. Il ne faut pas se le cacher, des efforts particuliers ont été faits par des firmes, comme la firme Duvetnord, qui ont fait du fleuve un intérêt touristique important, un intérêt de conservation.
The final form this is taking allows our tourist industry on the south shore of the St. Lawrence River to have critical points of contact with the park through—and we make no secret of this—the special efforts made by firms like Duvetnord, which have turned the river into a major tourist area worthy of preservation.