Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre industrie seront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'exploration de la dynamique du regroupement d'entreprises : L'opinion de spécialistes sur notre industrie en pleine évolution

Exploring the Dynamics of Consolidation - Expert Views on Our Changing Industry


Se tailler une place à notre mesure : Programme des industries canadiennes du textile et du vêtement

Sharpening Our Competitive Edge: Canadian Apparel and Textile Industries Program
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, les services offerts à la population par notre industrie seront économiques, sécuritaires et efficaces, et nous pourrons exploiter nos autocars d'une manière rentable.

It will enable our industry to serve the public in a manner that is economical, yet safe and efficient, while providing us the opportunity to operate our buses profitably.


Nous représentons un secteur d'activité qui évolue dans un marché extrêmement compétitif et nous rêvons du jour où, à toutes fins utiles, tous les règlements concernant notre industrie seront supprimés.

We represent an industry that's extremely competitive in the marketplace, and we foresee a day when the regulation of our industry will for all purposes disappear.


À la lumière de tout cela, je ne comprends pas l’empressement du Parlement d’accroître nos objectifs unilatéraux pour la réduction d’émissions dont les avantages environnementaux mondiaux seront minimes comparés à la charge qui pèsera sur notre industrie et nos emplois.

In the light of all this, I cannot understand Parliament’s eagerness to increase our unilateral targets for cutting emissions, the global environmental benefits of which will be minimal compared to the burden it will put on our industry and jobs.


En l’absence d’un accord mondial contraignant, ne pense-t-elle pas que le risque est grand de rendre notre industrie peu compétitive et de faire subir à nos consommateurs des factures d’électricité toujours plus élevées, sans apporter le moindre bénéfice à l’environnement, car ces réductions d’émissions seront, bien sûr, annulées par des hausses en Inde, en Chine, aux États-Unis, etc.?

In the absence of a globally binding agreement, does she not agree that there is a great risk that we make our industry more uncompetitive, and saddle our consumers with ever higher electricity bills, at no net benefit to the environment at all, because those reductions in emissions are, of course, cancelled out by increases in India, China, the US, etc.?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je demande donc au Conseil d'avancer vite, très vite, pour que les ministres puissent décider dès le mois de juin et pour que, après, on puisse tout mettre en place pour que les décisions qui seront prises demain par le Parlement européen à une vitesse vertigineuse – je dois le dire – eh bien, pour que ces décisions puissent être mises en pratique dans l'intérêt de notre industrie, dans l'intérêt de nos citoyens.

I therefore ask the Council to move quickly, very quickly, so that the Ministers can decide by June, so that, afterwards, we will be able to put everything in place so that the decisions that will be taken tomorrow by the European Parliament at what I must say is a breathtaking pace can be put into practice in the interests of our industry and our citizens.


Nous voulons être sûrs que ces problèmes seront résolus, que la Corée ne sera pas la seule bénéficiaire de cet accord et que — même en ce qui concerne, entre autres, notre industrie pharmaceutique et automobile — la réciprocité sera assurée.

We wish to ascertain whether these sectoral problems are being resolved in order to ensure that both sides really are opening up and Korea is not the unilateral beneficiary, and that – even when we think of our pharmaceutical industry, the car industry, of the many industrial sectors – reciprocity is guaranteed.


C'est le nouvel environnement au sein duquel ils évoluent; si nous ne sommes pas capables de leur offrir l'accès à ces nouvelles voies de communication à partir du Canada, notre industrie est condamnée à disparaître — Mais vous êtes — — à l'exception des fonds publics qui financeront Radio-Canada ou CBC, et ce seront les seules possibilités de maintenir et de développer notre industrie canadienne.

This is what their environment is all about, and if we are not able as Canadians to propose something that is based in Canada to provide those new channels, at the end of the day the industry will be killed— But you are — —with the exception of public money that will fund Radio-Canada or CBC, and those will be the only capabilities to withhold and build our Canadian industry.


Le premier ministre peut-il nous assurer que tous les avions achetés, quels qu'ils soient et de n'importe quel pays, seront entretenus au Canada, sous le contrôle des Canadiens, pour le bénéfice de notre aviation, de nos militaires et de notre industrie aéronautique?

Will the Prime Minister assure the House that any aircraft purchased by Canada, regardless of type and regardless of their country of origin, will be serviced in Canada, under Canadian control, for the benefit of our aviation, our military and our aeronautics industry?


Les routes sont, et seront toujours, la pierre angulaire de notre industrie des transports ; elles nous permettent d'atteindre chaque recoin de nos pays respectifs et l'ensemble de notre continent.

Roads are, and always will be, the cornerstone of our transport industry, allowing us to reach every corner of our respective countries and the whole of our continent.


C'est un aspect qui est tout à fait essentiel non seulement pour notre industrie, qui est d'envergure mondiale, mais pour les nouvelles pousses de la recherche, en particulier la recherche génétique, de pouvoir être sûr que les travaux des chercheurs seront protégés.

It is extremely critical not only for our industry, which is global, but for the new start-ups in research, and particularly genetic research, to be able to count on protection for the labour of the researchers in that field.




Anderen hebben gezocht naar : notre industrie seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre industrie seront ->

Date index: 2025-09-30
w