Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre voisin à l'est du Canada
Réforme de la fiscalité successorale

Traduction de «notre imposant voisin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre voisin à l'est du Canada: point de vue sur l'évolution du Groenland [ Notre voisin à l'est du Canada ]

Canada's eastern neighbour: a view on change in Greenland [ Canada's eastern neighbour ]


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À notre avis, le gouvernement fédéral n’a pas à investir directement, à imposer de règles ou à octroyer de subventions, mais il doit au moins créer un climat de certitude en vue de permettre au secteur privé de réaliser des investissements de notre côté de la frontière et non chez nos voisins du Sud.

We don't see a role for direct investment, we don't see a role for mandate or subsidy, but let's at least create a timeframe of certainty so the private sector can get spending this money and do it on our side of the border, not south.


Malheureusement, nous sommes bien conscients que, par exemple, les besoins énergétiques amènent beaucoup trop d’États membres, considérés d’un point de vue individuel, à conserver une attitude hypocrite face à la situation des droits de l’homme et aux violations de l’état de droit chez notre imposant voisin.

Unfortunately, we well know how, for example, the need for energy means that too many of the individual Member States continue to be hypocritical when it comes to our large neighbour’s human rights record and its violations of the rule of law.


Dans la mesure où notre objectif fondamental est d’aider les pays voisins à devenir démocratiques et que le Belarus est un des derniers pays en Europe dotés d’un régime autoritaire, j’estime que nous devrions imposer des conditions politiques strictes très claires au Belarus avant d’établir tout contact politique.

As our basic objective is to help neighbouring countries become democratic and Belarus is one of the last countries in Europe with an authoritarian regime, I believe that we should set very clear, stringent political conditions for Belarus before any political contact is established.


Dans la mesure où notre objectif fondamental est d’aider les pays voisins à devenir démocratiques et que le Belarus est un des derniers pays en Europe dotés d’un régime autoritaire, j’estime que nous devrions imposer des conditions politiques strictes très claires au Belarus avant d’établir tout contact politique.

As our basic objective is to help neighbouring countries become democratic and Belarus is one of the last countries in Europe with an authoritarian regime, I believe that we should set very clear, stringent political conditions for Belarus before any political contact is established.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le renforcement de notre rôle dans notre voisinage commun génère régulièrement des tensions et l’on dit souvent, à tort, que nous dépendons de ce voisin imposant alors que, dans les domaines du commerce et de l’énergie, la dépendance est mutuelle. Je dirais donc plutôt que nous sommes devenus l’une pour l’autre des partenaires incontournables et que les relations de l’UE avec la Russie revêtent aujourd’hui une importance capitale.

Time and again tensions have arisen over the strengthening of our role in the neighbourhood we share with Russia. In this context, it is often wrongly asserted that we are dependent on our large neighbour. When it comes to trade and energy, we are, rather, mutually dependent or, to put it another way, we have each become an indispensible partner for the other.


Si, par contre, elle est si chère aux Canadiens et que le refus du Québec de se voir imposer des objectifs pancanadiens nuit au développement du Canada, comme nous l'avons entendu de nos collègues des autres formations politiques représentées en cette Chambre, ne serait-il pas mieux que nous continuions notre route en bons voisins, dans deux pays souverain?

If, however, Canadians really want it and Quebec's refusal to have Canada-wide objectives imposed on it harms Canada's development, like our colleagues from other parties in this House are saying, would it not be better for us to move forward as good neighbours in two sovereign nations?


Notre politique euroméditerranéenne en est un exemple clair. La complexité de cette région, que nous partageons avec nos voisins, et son lien intrinsèque avec le processus de paix au Moyen-Orient, nous imposent plus que jamais de nous faire la voix de la raison.

The complexity of this region, which we share with our neighbours, and its intrinsic connection to the peace process in the Middle East require us, much more than ever before, to be the voice of reason.


À présent, parce que notre voisin a une plus grande maison que la nôtre, nous voulons faire une association pour installer un dôme sur notre maison, de sorte qu'il puisse imposer sa loi partout.

Now, because our neighbour has a larger house than ours, we want to combine forces and have a dome installed on our house, so the neighbour can impose its law everywhere.


Nous devons également nous pencher sérieusement sur nos négociations avec les autres pays, tout particulièrement notre imposant voisin du Sud, et insister pour que des règles justes soient mises en place.

We also need to get really with it in terms of our negotiations with other countries, particularly our large next door neighbour, and insist that we get fair rules.


Je me suis entretenue avec des électeurs de la circonscription voisine de la mienne, North Vancouver, et ils ont dit clairement que, bien que des réformes s'imposent dans notre système d'immigration, l'adoption de la recommandation proposée au sujet de la langue n'en est pas une.

I have spoken with constituents in my twin riding of North Vancouver and they have clearly stated that although our system of immigration does need changes, installing the suggested language recommendation is not one of them.




D'autres ont cherché : réforme de la fiscalité successorale     notre imposant voisin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre imposant voisin ->

Date index: 2023-02-20
w