Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documents de notre histoire
Le Canada à l'échelle les cartes de notre histoire
Les visages de notre histoire

Traduction de «notre histoire collective » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Le Canada à l'échelle : les cartes de notre histoire

Canada at Scale: Canada in Maps




Comité international pour les musées et les collections d'archéologie et d'histoire

International Committee for Museums and Archeology and History Collections | ICMAH [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque le gouvernement fédéral—par le biais du Bureau des relations fédérales-provinciales dirigé par le Conseil privé—parle de la Commission Bélanger-Campeau dans ses propres documents, il en parle comme d'une commission constitutionnelle, donc comme un moment dans l'histoire du Québec, le moment le plus intense de notre histoire collective, où on s'est rapproché d'une formule apparentée à une constituante.

When the federal government through the federal-provincial relations office, run by the Privy Council, refers to the Bélanger-Campeau commission in its own documents, it refers to it as a constitutional commission, which represents a moment of the history of Quebec, the most intense moment of our collective history, when we came close to having something similar to a constituent assembly.


Je demande à tous les députés de tenir compte de l'avis de l'un des historiens du Canada les plus connus et respectés, Michael Bliss, qui a dit que notre histoire collective est aussi notre mémoire collective.

I ask that the members of the House consider the statement by one of Canada's best known and most respected historians, Michael Bliss, when he said that our collective history is our collective memory.


En prenant l’initiative de créer une Maison de l’histoire de l’Europe, vous donnez à l’action que vous avez menée en tant que président de cette institution, à celle de vos prédécesseurs, et à celle de tous ceux qui, à leur façon, contribuent à notre histoire collective, une dimension pérenne.

By taking the initiative of creating a House of European History, you are giving a lasting dimension to the work carried out by yourself and your predecessors and by all those who, in their own way, have contributed to our common history.


Ce n’est que de cette manière que nous nous montrerons à la hauteur de l’histoire de l’Europe, ce n’est que de cette manière que nous serons les dignes héritiers des meilleures aspects de notre identité collective et de notre tradition commune: une identité collective et une tradition commune qui font honneur à l’Europe qui lutte pour les droits, les libertés et les garanties de ses citoyens.

Only in this way will we live up to Europe’s history, only in this way will we be worthy heirs of the best features of our collective identity and our common tradition: a collective identity and a common tradition that do honour to a Europe that fights for the rights, the freedoms and the guarantees of its citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La durée de vie prévue de ces journaux, qui constituent une véritable image de notre histoire au jour le jour, la durée de vie de ces importants documents de notre histoire collective en tant que peuple est très limitée.

The expected lifetime of these newspapers, which are really an image of history as it is unfolding important records of our life together as a people, is very limited.


Ensuite, il met en lumière, pour la première fois dans l’histoire de l’UE, notre vision collective européenne, ainsi que les principes et les objectifs qui gouvernent notre politique de développement.

Secondly, it highlights, for the first time in EU history, our collective European vision, principles and objectives that govern our development policy.


Les rues de nos villes sont pleines de noms de personnes, de circonstances et d’évènements qui illustrent notre histoire et qui font partie de notre mémoire collective: la Westerplatte à Gdansk-Dantzig, la Place Montgomery à Bruxelles, la station de métro Stalingrad à Paris, le boulevard de Dresde à quelques mètres d’ici et les cimetières militaires des deux camps parsèment toute l’Europe.

The streets of our cities are full of names of people and circumstances, of events that shaped our history and which are part of our collective memory: the Westerplatte in Gdansk-Danzig, the Place Montgomery in Brussels, the Stalingrad metro station in Paris, the Boulevard Dresde, just a few metres from here, and military cemeteries of both sides dotted across Europe.


À l'échelle nationale, notre culture mûrit au fur et à mesure que nous reconnaissons et intégrons de nouvelles perspectives de notre passé, de notre présent et de notre avenir dans notre histoire collective.

Nationally, our culture is maturing as we recognize and integrate new visions of our past, present and future into our collective story.


Il nous faut beaucoup d'orgueil pour sanctionner Israël, son peuple, son armée de civils, sa vitalité démocratique. Et si la responsabilité collective a un sens, je ne suis pas sûr que notre histoire lointaine ou notre passé récent nous qualifient vraiment pour porter de tels jugements.

We need a lot of pride to sanction Israel, its people, its civilian army and its democratic vitality, and although collective responsibility makes sense, I am not sure that our history or our recent past really qualify us to make such judgments.


Je voulais simplement dire que nous savions que cela allait entraîner certains inconvénients, mais nous avions espoir que ce soit de courte durée, que nos collègues allaient accepter notre position, suivre notre exemple et joindre la collectivité et reconnaître notre histoire — notre histoire collective.

I wanted to say that we knew there might be a downside of doing it, but we hoped it was a short-term downside and that we could get our colleagues to accept that we have done it and perhaps they should address this issue and move on and just join the community of saying that we have to live with our history — our collective histories.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre histoire collective ->

Date index: 2024-08-18
w