Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documents de notre histoire
Le Canada à l'échelle les cartes de notre histoire
Les visages de notre histoire

Vertaling van "notre histoire aurait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




Le Canada à l'échelle : les cartes de notre histoire

Canada at Scale: Canada in Maps
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voici ma question: étant donné que la députée est tout à fait favorable à ce que les Territoires du Nord-Ouest, le Yukon et les autres deviennent des provinces à part entière, quand, dans notre histoire, aurait-on dû modifier la Constitution pour que ces territoires deviennent des provinces?

My question for the member is this: given her wholehearted support for making the Northwest Territories and the Yukon, et cetera, into full-fledged provinces, when does she believe it would have been most appropriate, given history, to make the constitutional change to incorporate those territories as provinces?


De fait, c'est à la suite de certains des plus grands moments de notre histoire militaire — comme Vimy, où les Canadiens ont combattu comme personne d'autre n'aurait pu le faire et où de nombreux militaires sont morts — que nous avons commencé à affirmer notre indépendance par rapport à la Grande-Bretagne et que nous avons pu commencer à faire notre place comme pays de plein droit. Nous pouvions être fiers d'être « canadiens », sans devoir ajouter un adjectif pour nous sentir mis en valeur.

In fact, some of the greatest moments in our military history — Vimy, where Canadians fought and died like nobody else could achieve, it began to give us independence from Britain and establish us as a nation in our own right, where we could be proud enough to call ourselves ``Canadian'', without adding an adjective to make ourselves feel better.


Souvenons-nous comment l’élargissement a permis de guérir les plaies profondes de notre histoire et d’établir la démocratie là où nul n’aurait pensé que cela fût possible.

Does everyone still realise how enlargement has been a success in terms of healing history's deep scars, establishing democracies where no one had thought it possible?


Le prochain Parlement aurait tout intérêt à investir davantage de ressources dans les communications et dans le récit de notre histoire - une histoire dont nous pouvons être fiers.

The next Parliament would do well to invest yet more resources into communications, into selling our story – a story of which we can be proud.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’histoire nous a montré que l’existence de notre nation à l’état isolé pouvait à n’importe quel moment être remise en question, qu’elle aurait pu disparaître et cela elle le sait.

History has shown us that, if we remain isolated, the existence of our nation could be called into question at any time, that it could have disappeared and it knows it.


Le mea culpa du FMI et de la Banque mondiale aurait mérité que l'on fasse du développement de l'Afrique une priorité, eu égard ? notre histoire coloniale.

The fact that the IMF and the World Bank have admitted their responsibility surely means that the development of Africa deserves to be made a priority, in view of our colonial history.


Notre histoire passée et récente est jalonnée de calamités, et cela aurait également le caractère de la physiologie, quoique ingrate, si nous ne nous souvenions pas que l'homme est responsable de 75 pour cent d'entre elles.

Our past and recent history has been dotted with calamities, and that might also seem quite natural, though upsetting, if we did not remember that 75% of them have been caused by human hand.


M. Hopkins: Madame la Présidente, notre histoire aurait été très différente, n'eut été d'une organisation comme l'OTAN, qui a vu le jour pendant la Guerre froide et qui a été fort utile, si je peux ajouter, toutes ces années durant.

Mr. Hopkins: Madam Speaker, history would have taken quite a different turn without an organization such as NATO, which came to birth during the cold war years and served a very useful purpose during all those years.


Dans ce sens, il aurait était impardonnable que, alors que ce régime odieux se démantèle en Afrique du Sud, alors que les Sud-Africains font l'histoire et montrent l'exemple en procédant à une réconciliation admirable, surmontant par là avec succès la transition, toujours ardue, d'une guerre civile et d'une dictature, transition des schémas d'un mouvement de libération à la constitution d'un État pluraliste, démocratique et de droit, il aurait été scandaleux, dis-je, que, alors que les Sud-Africains n'ont pas trahi ...[+++]

It would have been unforgivable if, when South Africa has dismantled that odious regime, when the South Africans have made history and shown an example by bringing about an admirable reconciliation, successfully overcoming the always difficult transition from a civil war and a dictatorship, the transition from having the profile of a freedom movement to the establishment of a pluralist, democratic and constitutional State, it would have been scandalous if, when the South Africans have not betrayed our trust in their conduct, we Europe ...[+++]


Imaginons comment notre histoire aurait évolué si cela s'était produit dans le passé: pas de chemins de fer; pas de diffuseurs canadiens; pas de Petro-Canada; pas de lignes aériennes nationales; pas de bureaux de poste.

Let us imagine how our history would have evolved if this had been true in the past: no railways, no Canadian broadcaster, no Petro-Canada, no national airline, no post office.




Anderen hebben gezocht naar : documents de notre histoire     les visages de notre histoire     notre histoire aurait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre histoire aurait ->

Date index: 2022-06-17
w