Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe catholique des organisations internationales

Vertaling van "notre groupe révèle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Association Notre-Dame des Nations: Groupe des fonctionnaires internationaux catholiques [ Groupe de fonctionnaires internationaux catholiques (Groupe Notre-Dame des nations) | Groupe catholique des organisations internationales ]

Association Our Lady of the Nations: Group of Catholic International Civil Servants [ Group of Catholic International Civil Servants (Group of our Lady of the Nations) | Catholic Group of International Organizations ]


Groupe de travail chargé d'étudier les situations qui révèlent des violations flagrantes, constantes et systématiques des droits de l'homme

Working Group to Study Situations which Reveal a Consistent Pattern of Gross Violations of Human Rights


Groupe de travail spécial chargé de l'étude des situations qui révèlent des violations flagrantes et systématiques des droits de l'homme

Ad Hoc Working Group on Situations Which Reveal a Consistent Pattern of Gross Violations of Human Rights


Groupe de travail chargé d'étudier les situations qui révèlent des violations flagrantes, constantes et systématiques des droits de l'homme

Working Group to Study Situations which Reveal a Consistent Pattern of Gross Violations of Human Rights
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notre expérience révèle que des groupes très ordinaires offriront un refuge à des personnes dont la vie est en danger.

Our experience is that very ordinary groups, when faced with a real person whose life is in danger, will offer sanctuary.


Le vaste rejet des amendements déposés par notre groupe révèle clairement l'ultime objectif: libéraliser sans se soucier des moyens ou des conséquences.

The broad rejection of the amendments tabled by our Group clearly reveals the ultimate goal: to liberalise without taking account of means or consequences.


Un autre exemple: la question de la contrebande de cigarettes, qui a été soulevée au sein de notre Parlement en septembre dernier et pour laquelle j'étais rapporteur pour mon groupe politique, a bien mis en évidence l'ampleur du problème et révélé les faiblesses de notre système de transit communautaire.

Another example is the issue of cigarette smuggling, which was raised in Parliament last September and for which I was rapporteur for my political group. This highlighted the scale of the problem and revealed weaknesses in our Community transit system.


Un autre exemple: la question de la contrebande de cigarettes, qui a été soulevée au sein de notre Parlement en septembre dernier et pour laquelle j'étais rapporteur pour mon groupe politique, a bien mis en évidence l'ampleur du problème et révélé les faiblesses de notre système de transit communautaire.

Another example is the issue of cigarette smuggling, which was raised in Parliament last September and for which I was rapporteur for my political group. This highlighted the scale of the problem and revealed weaknesses in our Community transit system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La radicalisation violente d’individus et de groupes ces dernières années a révélé l’une des plus grandes faiblesses de notre système juridique et a constitué une des attaques les plus violentes de nos institutions démocratiques.

The violent radicalisation of individuals and groups in recent years has shown up one of the greatest weaknesses in our legal system and represented one of the greatest onslaughts on our democratic institutions.


Les équipages se sont révélés être l'un des groupes les plus vulnérables dans la guerre contre le terrorisme au cours des dernières années, mais ils continuent quand même de nous servir avec une très grande compétence, en démontrant à quel point ils sont bien formés, et ils nous transportent chaque fois à notre destination.

Flight crews have proved to be one of the most vulnerable sectors in the war against terrorism in the last few years, yet they continue to serve us with their superb skills and training, transporting us to wherever the flight plan takes us.


M. Kevin Sorenson (Crowfoot, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le roi de Jordanie a révélé hier soir au réseau CNN, ce dont nous avions déjà entendu parler, c'est-à-dire que son pays, pas le nôtre, avait mis au jour une série d'opérations devant être effectuées en Europe, aux États-Unis et ici au Canada par le groupe d'Oussama ben Laden pendant les célébrations du nouveau millénaire.

Mr. Kevin Sorenson (Crowfoot, Canadian Alliance): Mr. Speaker, last night on CNN, as has already been brought out, the King of Jordan revealed that his country, not our country, uncovered a series of operations in Europe, in the United States and here in Canada to be carried out by the Osama bin Laden group during the millennium celebrations.


- Madame la Présidente, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, je profite de cette circonstance pour stigmatiser encore l'éviction scandaleuse de ce Parlement de notre collègue Jean-Marie Le Pen, qui aurait pu nous rappeler que le groupe des droites européennes a été le premier, et de loin, dès septembre 1990, à révéler à notre Assemblée que l'agent pathogène de l'ESB était susceptible de franchir la barrière de ...[+++]

– (FR) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, I would like to take this opportunity to denounce the scandalous eviction from this Chamber of our colleague, Jean-Marie Le Pen, who would have been able to remind us that the group representing the European right-wing parties was the first, by a long chalk, to reveal to this House, in September 1990, that the pathogenic agent for BSE was able to jump species and to spread to humans.


Nos recherches, nos sondages et dix groupes de réflexion organisés d'un bout à l'autre du Canada ont révélé de graves préoccupations au sujet de la protection des renseignements personnels causées par la technologie de l'information. Ils révèlent aussi un appui général en faveur des principes établis dans notre code.

In our research and polling and ten focus groups held across Canada, we found considerable concern about informational privacy in connection with information technology and broad support for the principles set out in our code.


Lorsque la vérification révèle un problème et que nous sentons qu'il y a eu favoritisme ou que nous trouvons des indicateurs de favoritisme, nous renvoyons le dossier à notre groupe d'enquête.

When we identify something in the audit as an issue, where we feel there was favouritism or indicators of favouritism, we turn it over to our investigative group and they conduct an investigation.




Anderen hebben gezocht naar : groupe catholique des organisations internationales     notre groupe révèle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre groupe révèle ->

Date index: 2022-02-03
w