Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre groupe n'aient » (Français → Anglais) :

Notre objectif consiste à faire en sorte que les citoyens aient accès à de bonnes prestations sociales, indépendamment de l'évolution du nouveau monde du travail».

Our aim is to ensure that people have access to adequate benefits no matter how the new world of work evolves".


la BCN concernée ou, le cas échéant, la BCE peut autoriser les agents déclarants pour les données de groupe à déclarer, titre par titre, des informations statistiques couvrant 95 % du montant des titres qu'ils détiennent ou que leur groupe détient, conformément au présent règlement, pour autant que les 5 % restants de titres détenus par le groupe n'aient pas été émis par un seul émetteur.

the relevant NCB or the ECB, as applicable, may allow group data reporting agents to report on a security-by-security basis statistical information covering 95 % of the amount of securities held by them or their group, in accordance with this Regulation, provided that the remaining 5 % of securities held by the group was not issued by a single issuer.


Elle est exacerbée par le fait que les actions de groupe aux États-Unis sont juridiquement des procédures dans lesquelles le consentement est exprimé tacitement dans la plupart des affaires: le représentant de l’action de groupe peut engager des poursuites au nom de l’ensemble des demandeurs qui ont pu être affectés sans que ces derniers aient expressément demandé à y participer.

This is enhanced by the fact that US class actions are legally ‘opt-out’ procedures in most cases: the representative of the class can sue on behalf of the whole class of claimants possibly affected without them specifically requesting to participate.


Afin d’éviter la stigmatisation ou de donner l’impression que ces enfants sont d’une certaine façon récompensés pour leur participation aux groupes armés, les programmes de réintégration doivent être ouverts à tous les enfants vulnérables ou affectés par le conflit de la communauté ciblée par le programme, qu’ils aient été ou non associés à un groupe armé.

In order to avoid either stigmatisation or to give the impression that these children are in a way being rewarded for having been part of armed groups, the reintegration programmes must be open to all vulnerable children in the community targeted by the programme or to all these affected by the conflict, whether or not they have been associated with an armed group.


Après près de deux années de négociations, je me félicite que les éléments clés de notre proposition aient été maintenus, y compris les pouvoirs réels de supervision et de coercition au niveau de l'UE.

After almost two years of negotiations, I welcome that the key elements of our proposal have been upheld, including real EU oversight and enforcement powers.


Excusez-moi, mais je n'ai pas confiance que notre ministre et de notre premier ministre aient la force politique pour être capables de défendre les intérêts des Québécois et des Québécoises.

Pardon me, but I am not confident that our minister and our Prime Minister have the political strength to be able to defend the interests of Quebecers.


Je crois que nous devons en faire un objectif commun de notre société pour que tous les gens qui veulent participer à notre économie en aient la possibilité.

I believe we need to make it a common objective as a society so that every individual who wants to can participate in this economy.


Notre objectif est que les jeunes hommes et les jeunes femmes qui vivent dans notre voisinage méridional aient le sentiment qu'ils peuvent bâtir un avenir dans leur propre pays.

Our aim is that the young men and women in our Southern Neighbourhood feel they can build a future in their own country.


Le gouvernement et le vice-premier ministre sont-ils prêts à apporter les changements qu'il faut à l'assurance-emploi pour que les enfants de notre pays n'aient pas à s'en remettre aux banques alimentaires et qu'ils aient de la nourriture dans leur réfrigérateur pour se nourrir tous les matins?

Are the government and the Deputy Prime Minister ready to make changes to employment insurance to make sure that children in our country do not go to the food bank, but go to the refrigerator to get some food every morning?


Je me félicite que les décisions des autorités budgétaires et le dévouement de notre personnel nous aient permis d'y arriver dans les délais que nous nous étions fixés ", a affirmé le commissaire Chris Patten".

I'm delighted that the decisions of budgetary authorities and the dedication of our staff made this development possible within the timeframe we set ourselves", says Commissioner Chris Patten".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre groupe n'aient ->

Date index: 2022-12-30
w