Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe catholique des organisations internationales

Traduction de «notre groupe combien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Association Notre-Dame des Nations: Groupe des fonctionnaires internationaux catholiques [ Groupe de fonctionnaires internationaux catholiques (Groupe Notre-Dame des nations) | Groupe catholique des organisations internationales ]

Association Our Lady of the Nations: Group of Catholic International Civil Servants [ Group of Catholic International Civil Servants (Group of our Lady of the Nations) | Catholic Group of International Organizations ]


Créer notre coopérative - Trousse d'information pour les groupes entrepreneurs

Forming our co-operative - Information kit for entrepreneurs


Un monde plus sûr : notre affaire à tous - Rapport du Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement

A more secure world: Our shared responsibility - Report of the Secretary General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne les budgets, Heather et notre groupe savent très bien le moment où nous avons commencé durant l’année et combien d’argent il nous reste.

As to the budgets, Heather and our group are very conscious of where we start off during the year and how much money we have left.


Combien d’entre nous se souviennent-elles d’avoir dû, dans notre enfance, exposer notre corps à des groupes de médecins, des hommes, sous prétexte de « traitement médical » et sans en avoir été prévenues ni y avoir consenti.

Many of us recount our experiences, as young children, of having to display our bodies to groups of male doctors in the guise of “medical treatment” without prior knowledge or consent.


Nous accueillons cinq groupes qui souhaitent faire des exposés et je suis sûr que notre greffier, notre greffier très compétent, vous a dit combien de temps vous auriez pour faire votre exposé.

We have five groups who wish to make presentations to the committee, and I am sure that our clerk, our very able clerk, has advised you on presentation time.


– (PL) Monsieur le Président, pour terminer, je voudrais rappeler combien il est important pour nous, pour notre groupe, que vous n’ayez pas oublié les différences qui existent en Europe dans le cadre de ce travail de renforcement du marché unique et de construction de notre Europe commune.

– (PL) Mr President, I would like, finally, to say how very important it is for us, for our group, that in this work to strengthen the single market, in this building of our common Europe, you have not forgotten the differences which exist in Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que rapporteur shadow pour le groupe socialiste, je tiens à souligner combien il a été agréable de travailler avec Mme Hall, notre rapporteur, dont j'ai pu mesurer l'entière détermination.

As shadow rapporteur for the Socialist Group, I must stress how pleasant it was to work with Mrs Hall, our rapporteur, whose utter determination was clear.


Question n 127 L'hon. Marlene Jennings: Quels sommes, subventions, prêts ou garanties de prêt le gouvernement a-t-il accordés par l’entremise de ses divers ministères et organismes dans la circonscription de Notre-Dame-de-Grâce—Lachine entre le 24 janvier 2006 et le 13 septembre 2007 inclusivement, et, dans chaque cas, préciser, s’il y a lieu: a) le programme qui a fait le paiement; b) le nom des bénéficiaires, s'il s'agissait de groupes, d’organisations ou d’individus; c) le montant du paiement; d) quel pourcentage du financement ...[+++]

Question No. 127 Hon. Marlene Jennings: What funds, grants, loans and loan guarantees has the government, through its various departments and agencies, issued in the constituency of Notre-Dame-de-Grâce—Lachine for the period of January 24, 2006 to September 13, 2007 inclusive, and in each case where applicable: (a) what was the program under which the payment was made; (b) what were the names of the recipients if they were groups, organizations or individuals; (c) what was the monetary value of the payment made; (d) what was the percentage of program funding covered by the payment received; (e) what were the specific eligibility requ ...[+++]


Monsieur le Président du Conseil italien, je conclurai sur ces propos en disant combien pour notre groupe parlementaire, la dimension euro-méditerranéenne est capitale.

Mr Prodi, I shall conclude by saying how essential the Euro-Mediterranean dimension is to our parliamentary group.


Nous avons constaté avec joie, au sein de notre groupe, combien le Parlement a obtenu satisfaction dans ce dossier. Après que nous avons tant dénigré le Conseil et la Commission hier et aujourd'hui, je me permets à présent de les remercier sincèrement pour cette procédure de conciliation réellement exceptionnelle.

We were very pleased to note, in our group, how much effort was made to make concessions to Parliament here, and since we have often said unflattering things about the Council and the Commission yesterday and today, I would like to take this opportunity to express my warm thanks for this truly outstanding conciliation procedure.


Nous savons combien ce fut compliqué et difficile et notre groupe souhaite sincèrement vous féliciter pour cela.

We know how complicated and how difficult that was and our Group would like to congratulate you warmly on that.


Qu'est-il arrivé au rapport de la Commission royale sur les peuples autochtones, qui a coûté 60 millions de dollars? Cet épais document contenait je ne sais combien de suggestions fort judicieuses qui auraient pu aider un des groupes les plus défavorisés et les plus nécessiteux au Canada, groupe qui par surcroît a désespérément besoin de notre aide.

Whatever came of the $60 million royal commission on aboriginal affairs, a thick document with umpteen good suggestions that could have addressed one of the most underprivileged and most needy groups within Canada, who desperately need our help?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre groupe combien ->

Date index: 2025-03-08
w