Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe catholique des organisations internationales

Traduction de «notre groupe auraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Association Notre-Dame des Nations: Groupe des fonctionnaires internationaux catholiques [ Groupe de fonctionnaires internationaux catholiques (Groupe Notre-Dame des nations) | Groupe catholique des organisations internationales ]

Association Our Lady of the Nations: Group of Catholic International Civil Servants [ Group of Catholic International Civil Servants (Group of our Lady of the Nations) | Catholic Group of International Organizations ]


Groupe d'experts chargé d'enquêter sur les informations selon lesquelles des armes chimiques auraient été utilisées

United Nations Group of Experts to Investigate Reports on the Alleged Use of Chemical Weapons


Un monde plus sûr : notre affaire à tous - Rapport du Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement

A more secure world: Our shared responsibility - Report of the Secretary General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les thèmes de notre discussion auraient pu être ceux d'un groupe d'étude d'il y a quatre ans, 10 ans ou même 17 ans, quand Ron Byers a qualifié la situation « d'écart engagements-ressources ».

The themes in our discussion could have been the topic for a panel four years ago, 10 years ago, and even 17 years ago when Ron Byers identified the situation as a " commitment capability gap" .


Il est malheureux, à mon avis, que ce processus n'ait pas pris place au début des travaux de rédaction du projet de loi, à une étape où les membres de notre groupe auraient pu orienter l'esprit du projet de loi.

It's unfortunate, in my view, that this process isn't the beginning of the drafting of the legislation, where direction could come from this group in terms of presenting the intent of the legislation.


Aux pages 4 à 6 de mon mémoire, je présente des recommandations précises faites au gouvernement canadien, aux Nations Unies, à l'OTAN et aux groupes de contact sur des initiatives d'ordre économique, diplomatique et politique qui auraient dû et auraient pu être prises pour éviter qu'on se trouve dans notre situation actuelle.

In my paper from pages 4 to 6, I set forth specific recommendations that were made to the Canadian government, to the United Nations, to NATO and the contract group, related to economic initiatives, diplomatic initiatives, and political initiatives that ought to have been and could have been taken to foreclose and pre-empt the kind of situation in which we now find ourselves.


Les groupes de notre société qui auraient dû protester contre ce qui se passait n'ont pas dit mot, de façon curieuse.

The groups in our society that should have challenged what has been happening have been curiously silent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'un autre côté, beaucoup de membres de notre groupe auraient voulu que le budget de la Commission suive la politique adoptée par le Parlement pour utiliser ses propres ressources, une politique qui ne semble guère inspirée par une discipline budgétaire stricte.

On the other hand, there are many in our group who would have liked the Commission’s budget to follow the policy that Parliament adopts in the way it uses its resources, which smacks of poorer budgetary discipline.


Par conséquent, bien que nous ayons voté pour le rapport, nous regrettons que les propositions présentées par notre groupe aient été rejetées, car elles auraient facilité la résolution de ce problème.

As a result, although we voted in favour of the report, we regret that the proposals tabled by our group were rejected, as these aimed to help solve this problem.


Dans le même temps, les amendements proposés par notre groupe, qui auraient rendu le rapport plus complet, sont restés lettre morte.

At the same time, amendments proposed by our Group, which would have made the report more comprehensive, remained unapproved.


Mon groupe était favorable à l’ouverture des négociations avec la Russie pour la bonne et simple raison qu’elles auraient permis de déterminer si cet État est prêt ou non à s’engager dans des négociations équitables et à obtenir des résultats équitables, mais nous comprenons très bien ce qui motive la Pologne à opposer son veto et, si des mesures discriminatoires sont prises - à ce sujet, je comprends ce que la commissaire veut dire -la Pologne mérite notre entière solidarité. ...[+++]

My group was in favour of embarking on negotiations with Russia, on the grounds that this would have been the test of whether or not that country really was willing to engage in fair negotiations and arrive at fair outcomes, but we do very much understand what motivated Poland to exercise its veto, and, if discriminatory action is being taken – for that is how I understand what the Commissioner said – then Poland deserves our full solidarity.


Je ne pense pas qu'il soit bien qu'un groupe de la société, les couples hétérosexuels, soient les seuls à avoir accès à une institution qui, par sa nature même, appartient à toute la société, tandis que les couples homosexuels, eux, auraient seulement accès à une autre forme d'union. Je m'y oppose parce que le mariage a acquis une connotation importante dans notre société.

I do not think it is proper to say that one group of society, that heterosexual couples only have access to an institution which by its nature belongs to all of society and that same sex couples can only have something called a union, because by definition marriage has come to have an important connotation in our society.


À cet égard, et je le dis du point de vue de notre groupe, le problème est que les énergies renouvelables n'ont pas été développées dans la mesure où elles auraient dû être développées et que, notamment dans le domaine de la fusion, trop de choses ont été approuvées.

Speaking from my group's point of view, I have to say that we have problems with the fact that renewable energies have not been developed as they should have been, and that too much has been approved, especially in the fusion field.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre groupe auraient ->

Date index: 2021-02-24
w