Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre grande déception » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les bénévoles, notre plus grande richesse naturelle

Volunteers: Our Greatest Natural Resource


«Tout a changé, sauf notre vision des choses» Septième rapport biennal sur la qualité de l'eau des Grands Lacs

Everything has changed, but for our way of thinking Seventh Biennial Report on Great Lakes Water Quality


La Relève, notre plus grand défi

La Relève, Our Greatest Challenge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons raté une occasion en or en 1984, puis en 1994, nous avons retrouvé brièvement espoir, mais celui-ci s'est rapidement volatilisé lorsque, à notre grande déception, nous avons pris connaissance des mesures timides que les libéraux proposaient pour redresser la situation financière du Canada déjà quasi désespérée.

There was a big missed opportunity in 1984, and again in 1994 there was brief hope but it was soon dashed with another big disappointment when the Liberals set such an anemic response to a Canadian financial situation that was by then almost out of control.


Le Congrès du travail du Canada a fait valoir un point très valable que, à notre grande déception, le gouvernement n'a pas accueilli favorablement.

The Canada Labour Congress brought forward a very good point which we are disappointed the government did not automatically welcome and embrace.


À notre grande déception, les conservateurs n'ont pas voulu collaborer avec nous pour améliorer cette mesure législative.

Disappointingly, the Conservatives did not want to work with us to make this legislation better.


Le premier ministre, à notre grande déception, a rejeté cette offre.

To our great disappointment, the Prime Minister rejected that offer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malheureusement, à notre grande déception et à notre grand étonnement, une fois rendus au Comité permanent des anciens combattants, nous avons rapidement constaté que non seulement les conservateurs et les libéraux ne souhaitaient pas nécessairement, à l'époque, étudier en profondeur ce projet de loi, mais qu'ils souhaitaient qu'il soit supprimé.

Unfortunately, much to our disappointment and astonishment, once it went to the Standing Committee on Veterans Affairs we quickly realized that not only did the Conservatives and Liberals not want to study the bill in detail at that time, but they wanted it gutted.


À notre grande déception, toutefois, peu de progrès tangibles ont été observés au sujet de la nomination de juges au tribunal constitutionnel.

Disappointingly, however, there has been little tangible progress on the nomination of judges to the Constitutional Court.


Deuxièmement, et il s’agit très certainement de l’élément le plus important que nous soulignions dans notre rapport, c’est avec une grande déception que nous constatons que, bien que le Coreper ait décidé en juin 2005 de transformer le Code de conduite en position commune, lui conférant par là même au niveau européen un statut juridique qu’il n’a pas encore, et bien que les travaux techniques nécessaires à cette modification aient été accomplis par le COARM il y a plusieurs mois, la balle est toujours dans le camp du Conseil.

Secondly, and this is surely the most important aspect that we point out in our report, we must express our great disappointment at the fact that, despite the fact that Coreper decided back in June 2005 to turn the current Code of Conduct into a common position, thereby giving it a legal status at European level that it does not yet have, and despite the fact that the technical work for this change was done months ago by COAR exports, the Council has yet to bring it into effect.


Deuxièmement, et il s’agit très certainement de l’élément le plus important que nous soulignions dans notre rapport, c’est avec une grande déception que nous constatons que, bien que le Coreper ait décidé en juin 2005 de transformer le Code de conduite en position commune, lui conférant par là même au niveau européen un statut juridique qu’il n’a pas encore, et bien que les travaux techniques nécessaires à cette modification aient été accomplis par le COARM il y a plusieurs mois, la balle est toujours dans le camp du Conseil.

Secondly, and this is surely the most important aspect that we point out in our report, we must express our great disappointment at the fact that, despite the fact that Coreper decided back in June 2005 to turn the current Code of Conduct into a common position, thereby giving it a legal status at European level that it does not yet have, and despite the fact that the technical work for this change was done months ago by COAR exports, the Council has yet to bring it into effect.


Ces réformes ont été tangibles et bénéfiques et je suis convaincu qu’elles amélioreront la qualité de notre travail. Cependant, l’une des grandes déceptions de mon mandat a été l’incapacité, en dernier ressort, du Conseil à obtenir la majorité qualifiée pour l’adoption d’un statut commun pour les députés du Parlement européen.

These reforms have been tangible and beneficial and I have no doubt they will bring a quality and improvement to our work, but a major disappointment of my mandate has been the failure, finally, of the Council to find a qualified majority for the adoption of a common statute for Members of the European Parliament.


N’ajoutons pas à la déception que va causer Nice, si naturellement le Conseil s’avère infructueux, la grande déception que notre Parlement causerait parmi les peuples.

Let us not compound the disappointment which Nice will cause if it is unsuccessful by giving the people huge cause for disappointment in Parliament.




D'autres ont cherché : notre grande déception     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre grande déception ->

Date index: 2022-04-20
w