Il est vrai qu’aux réunions de notre commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, le représentant de la Commission européenne a fait preuve en effet d’une grande compréhension de ces vues qui sont nôtres et ont été soutenues par des collègues députés de tous les bords, et il a montré qu’existent les conditions d’un rapprochement pour que soit rapidement finalisé le règlement à l’examen.
It is true that, in our committee, in the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, the representative of the European Commission demonstrated a great deal of understanding for these views, which were supported by my colleagues across the board so that the ground has been laid for a compromise and the regulation under discussion can quickly be finalised.