Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre pour notre avenir à tous
Notre avenir à tous

Vertaling van "notre gouvernement tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




Plan d'action i2010 pour l'e-gouvernement : accélérer l'instauration de l'administration en ligne en Europe dans l'intérêt de tous

i2010 eGovernment Action Plan : Accelerating eGovernment in Europe for the Benefit of All


Action pour notre avenir à tous : programme de la jeunesse canadienne

Action for a Common Future: The Canadian Youth Agenda


Centre pour notre avenir à tous

Centre for Our Common Future


Un monde plus sûr : notre affaire à tous - Rapport du Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement

A more secure world: Our shared responsibility - Report of the Secretary General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis fier d'annoncer que le programme a désormais atteint sa vitesse de croisière et que les familles de 56 000 enfants réfugiés ont déjà pu en bénéficier.Je tiens à remercier nos partenaires, l'Unicef, ainsi que le Croissant rouge et le gouvernement turcs, qui partagent notre volonté de faire en sorte que l'éducation soit un droit pour tous».

I'm proud to announce that the programme is now fully up and running and already we've reached the families of 56,000 refugee children. I thank our partner UNICEF, as well as the Turkish Red Crescent and the Turkish Government for sharing our commitment to make education a right for all".


Il est de notre devoir à tous d’en informer ces autorités. Notre gouvernement présentera une demande individuelle, puis prendra contact avec les autorités régionales.

We all have a responsibility to bring this to the attention of those authorities, and our government will be making an individual application and then liaise with the regional authorities.


Il est de notre devoir à tous d’en informer ces autorités. Notre gouvernement présentera une demande individuelle, puis prendra contact avec les autorités régionales.

We all have a responsibility to bring this to the attention of those authorities, and our government will be making an individual application and then liaise with the regional authorities.


Ils veulent que le gouvernement, notre gouvernement, tous les gouvernements soient solidaires d'eux, qui travaillent chaque jour et investissent dans leurs exploitations agricoles pour en tirer une subsistance.

They want the government, our government, all governments to stand shoulder to shoulder with them as they put in the work that they do every day, and the investments that they make into their farms to make a go of it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si je veux travailler pour vous, Monsieur le Président, et que vous voulez m’engager et que nous sommes tous deux satisfaits des conditions de notre contrat, alors ni notre gouvernement ni l’Union européenne ne devrait avoir le droit de s’interposer entre nous et de déclarer ce contrat illégal.

If I want to work for you, Mr President, and you want to employ me and both of us are satisfied with the terms of our contracts, then neither our government nor the European Union should have the right to come between us and declare that contract illegal.


Le livre bleu préconisait une remise en question fondamentale de notre approche de la gouvernance en ce qui concerne les mers et les océans à tous les niveaux d'administration: institutions, États membres et régions de l'UE.

The Blue Paper advocated a major re-think of our governance approach towards seas and oceans at all levels of government: EU institutions, Member States and regions.


Le livre bleu préconisait une remise en question fondamentale de notre approche de la gouvernance en ce qui concerne les mers et les océans à tous les niveaux d'administration: institutions, États membres et régions de l'UE.

The Blue Paper advocated a major re-think of our governance approach towards seas and oceans at all levels of government: EU institutions, Member States and regions.


La position naturellement réservée des conservateurs britanniques est que, bien que l'euro puisse être un avantage pour les voyageurs et améliorer la transparence des prix au sein du marché intérieur, son objectif primaire vise indubitablement à favoriser l'identité pan-européenne, en tant que tremplin vers une intégration politique plus forte - chose que tous admettent, à l'exception de M. Blair et de notre gouvernement travailliste -, et à contrôler non seulement la politique monétaire mais aussi la fiscalité.

The naturally cautious British Conservative position is that, although the euro may be an added convenience to travellers and improve price transparency in the single market, it is undoubtedly intended primarily to bolster pan-European identity as a stepping stone to further political integration – something admitted to by everybody bar Mr Blair and our Labour Government – and to control not only of monetary policy, but also of taxation.


Pour notre part, en tant que députés italiens, nous mettrons tout en œuvre pour que notre gouvernement modifie sa position et accepte d'étendre la procédure d'arrêt européen à tous les délits prévus par la proposition de la Commission et accepte de renoncer à la procédure d'extradition, qui constituerait une violation éclatante de l'esprit et de la lettre des engagements pris solennellement et unanimement à Gand et à Bruxelles dans l'émotion de la trag ...[+++]

For our part, as Italian Members, we shall still make every effort to persuade our government to change its position and agree to extend the European arrest procedure to all the crimes included in the European Commission’s proposal and to give up the extradition procedure, which would be a patent violation of the spirit and letter of the commitments unanimously and formally adopted in Ghent and Brussels in the emotional aftermath of the tragic attack on the Twin Towers.


Je pense que nous pouvons tous être des gagnants, à condition, toutefois, que notre gouvernement, tous les groupes et toutes les institutions internationales reconnaissent qu'ils ont une responsabilité de sensibilisation et d'information à l'égard du public.

I believe it can make winners of all of us, but for that to happen, our government, all the groups and all the international agencies must recognize their responsibility to educate and inform the public.




Anderen hebben gezocht naar : notre avenir à tous     notre gouvernement tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre gouvernement tous ->

Date index: 2024-05-21
w