Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre gouvernement n'avait » (Français → Anglais) :

Nous avons décidé d’organiser un trilogue, mais, à notre grande surprise, la Présidence espagnole nous a brusquement annoncé, le jour même de la réunion, que, à la demande du gouvernement français, le gouvernement espagnol avait décidé de reporter ce dossier en raison du flou régnant autour de sa base juridique.

We decided to call a trialogue meeting but, to our surprise, on the same day of the meeting, the Spanish Presidency unexpectedly announced to us that, at the request of the French Government, the Spanish Government had decided to postpone the issue as it was unsure about its legal basis.


Il semble que la crédibilité du Canada ait de nouveau été atteinte puisqu'un membre du Congrès américain a souligné que notre ministre du Commerce international, le ministre du Commerce de notre gouvernement, lui avait dit en privé que le gouvernement était prêt à renégocier l'ALENA.

Canada's credibility has taken another blow because an American congressman has pointed out that our trade minister, the government's trade minister, told him in private that the government was prepared to renegotiate NAFTA, and yet publicly they are saying the opposite.


Durant la dernière législature, notre gouvernement libéral avait proposé des changements à la Loi sur Investissement Canada afin d'améliorer la capacité du gouvernement fédéral de rejeter les prises de contrôle indésirables.

Our Liberal government in the last Parliament introduced changes to the Investment Canada Act to give more power to the federal government to reject unwanted takeovers.


En fait, pendant la dernière législature, notre gouvernement libéral avait déposé un projet de loi proposant la création d'un comité parlementaire chargé de superviser notre politique et notre programme en matière de sécurité nationale.

In fact, it was our Liberal government in the last Parliament that tabled a bill to set up a committee of parliamentarians to oversee our national security policy and agenda.


Si c’est vrai pour les Suisses, ce doit certainement l’être pour les Britanniques, et, si seulement notre gouvernement avait une vision aussi sensée et pragmatique de l’économie de la Grande-Bretagne que le gouvernement suisse de la sienne, nous quitterions l’UE, de la même manière que les Suisses n’y adhère pas.

If that is true for the Swiss, it is certainly true for the British, and, if only our Government had as sensible and pragmatic a view of Britain’s economy as the Swiss have of Switzerland’s, then we would leave, just as the Swiss would not join.


Notre gouvernement libéral avait signé un accord de 6,9 milliards de dollars avec le gouvernement de l'Ontario pour répondre à des besoins importants en matière d'infrastructure relativement au transport en commun, au logement abordable, à l'éducation postsecondaire et à l'immigration.

Our Liberal government had signed a $6.9 billion deal with the Government of Ontario for important infrastructure needs such as public transit, affordable housing, post-secondary education and immigration.


La gouvernance nationale doit fonctionner correctement, notre propre gouvernance nationale doit également fonctionner correctement, de même que notre gouvernance européenne.

National governance must be in order, including our own national governance and our European governance.


Je citerai par exemple le cas italien, dans lequel nous, les citoyens italiens, avons dû subir l'humiliation et l'insatisfaction des autres États membres uniquement parce que notre gouvernement a tenté - sans y parvenir - de conditionner la portée de la convention en en excluant l'application à certains délits qui tiennent particulièrement à cœur à notre président du conseil, lequel - "comme par hasard !" dirait le procureur de la République de Milan Borrelli - est actuellement poursuivi en Italie justement pour avoir commis de tels déli ...[+++]

The Italian situation is one example: our Italian citizens had to suffer humiliation and dissatisfaction on the part of the other Member States just because our government attempted, without success, to make the scope of the European Convention subject to certain conditions, excluding from it certain offences which are of great importance to our Prime Minister, who – by pure chance, as the State attorney for Milan, Francesco Saverio Borelli, would say – happens to be on trial in Italy for precisely these offences.


Pour notre part, en tant que députés italiens, nous mettrons tout en œuvre pour que notre gouvernement modifie sa position et accepte d'étendre la procédure d'arrêt européen à tous les délits prévus par la proposition de la Commission et accepte de renoncer à la procédure d'extradition, qui constituerait une violation éclatante de l'esprit et de la lettre des engagements pris solennellement et unanimement à Gand et à Bruxelles dans l'émotion de la tragédie de l'attaque contre les tours jumelles.

For our part, as Italian Members, we shall still make every effort to persuade our government to change its position and agree to extend the European arrest procedure to all the crimes included in the European Commission’s proposal and to give up the extradition procedure, which would be a patent violation of the spirit and letter of the commitments unanimously and formally adopted in Ghent and Brussels in the emotional aftermath of the tragic attack on the Twin Towers.


L'hon. Allan Rock (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, si notre gouvernement n'avait pas, il y a un an, mis cette question à l'ordre du jour et persuadé les gouvernements provinciaux de prendre cette question au sérieux, il n'y aurait pas de discussion sur l'indemnisation des victimes de l'hépatite C ni d'offre aux 22 000 victimes qui ont été infectées entre 1986 et 1990.

Hon. Allan Rock (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, if it were not for the government a year ago putting this item on the agenda and if it were not for the government persuading provincial governments to take the issue seriously, there would be no discussion of hepatitis C compensation and no offer to the 22,000 victims between 1986 and 1990.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre gouvernement n'avait ->

Date index: 2025-03-05
w