Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base constitutionnelle
Base juridique
Base légale
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
FEE
Fondement
Fondement constitutionnel
Fondement en droit
Fondement juridique
Fondements de l'économie énergétique
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Programme FEE
Programme Fondements de l'économie énergétique
Programme de recherche FEE
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "notre fondement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Fondement stratégique : notre mission, nos valeurs, notre vision

Strategic Foundation: Mission /Vision/Values


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


fondement juridique [ fondement | fondement en droit ]

basis in law [ legal basis | legal foundation | juridical basis | merit | foundation ]


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


programme Fondements de l'économie énergétique | Fondements de l'économie énergétique | programme de recherche FEE | programme FEE [ FEE ]

Energy policy fundamentals research programme | Energy policy fundamentals


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


base juridique | fondement juridique | base légale

legal basis


base constitutionnelle | fondement constitutionnel

constitutional basis | basis in the Constitution
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une actualisation des fondements institutionnels de nos relations avec nos principaux partenaires asiatiques permettrait une approche plus cohérente de l'ensemble des questions qui nous concernent (dans les domaines politique et économique, ainsi qu'en matière de sécurité et de développement), donnerait un puissant élan à l'approfondissement de notre dialogue et de notre coopération dans tous les domaines et signifierait officiellement et clairement la volonté des deux parties de faire passer leur relation à un stade supérieur.

Upgrading the institutional basis for our relations with key partners in Asia would allow for a more coherent approach to all relevant issues (in the political and security fields as well as on economic and development issues), would create a powerful stimulus for the intensification of our dialogue and cooperation in all areas, and would give a clear public signal of the commitment of both parties to raise our relationship to a new level.


L'Union de l'innovation définit une telle approche audacieuse, intégrée et stratégique, qui exploite et se sert de nos atouts d'une manière innovante et productive – maintenant ainsi les fondements économiques qui soutiennent notre qualité de vie et notre modèle social face au vieillissement de la population.

Innovation Union sets out such a bold, integrated and strategic approach, exploiting and leveraging our strengths in new and productive ways – and thereby maintain the economic foundation that supports our quality of life and our social model as our population ages.


Où nous aurons consolidé les fondements de notre Union économique et monétaire afin de pouvoir défendre notre monnaie unique dans toutes les circonstances, bonnes ou mauvaises, sans avoir à recourir à une aide extérieure.

Where we have shored up the foundations of our Economic and Monetary Union so that we can defend our single currency in good times and bad, without having to call on external help.


Où tous les États membres respecteront vigoureusement l'état de droit. [...] Où nous aurons consolidé les fondements de notre Union économique et monétaire afin de pouvoir défendre notre monnaie unique dans toutes les circonstances, bonnes ou mauvaises, sans avoir à recourir à une aide extérieure. [...] Où un président unique conduira les travaux de la Commission et du Conseil européen, après avoir été élu à l'issue d'une campagne électorale pan-européenne démocratique».

Where all Member States firmly respect the rule of law (.)Where we have shored up the foundations of our Economic and Monetary Union so that we can defend our single currency in good times and bad, without having to call on external help (.) Where a single President leads the work of the Commission and the European Council, having been elected after a democratic Europe-wide election campaign".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. estime que l'une des raisons de notre incapacité à inverser la tendance mondiale constante à l'appauvrissement de la biodiversité et à la dégradation des écosystèmes tient au fait que la complexité de la biodiversité ainsi que les interactions de ses composantes – entre elles et avec le milieu environnant –, de même que de la valeur de la biodiversité pour les générations actuelles et futures, n'ont pas été totalement comprises; rappelle que la recherche scientifique sur la biodiversité constitue le fondement nécessaire de la mis ...[+++]

44. Maintains that one reason we have failed to reverse the continuing trend of biodiversity loss and ecosystem degradation globally is our incomplete understanding of the complexity of biodiversity and the interactions of its components with one another and with the living environment, including the value of biodiversity for current and future human generations; reiterates that biodiversity science is the necessary backbone for any kind of policy implementation;


Nous devons regarder la globalité. Les acquis sont certainement très importants; c’est la base ainsi que notre fondement.

The acquis is definitely very important; it is the base and our foundation.


La bonne application de ces règles sur notre territoire est le fondement de notre compétitivité.

The proper enforcement of such rules at home is the foundation of our competitiveness.


La préservation du rôle du Conseil de sécurité de l'ONU et de la primauté du droit international doit rester notre fondement si nous voulons maintenir un système crédible capable de garantir la paix et la sécurité.

The preservation of the UN Security Council's role, and of the primacy of international law, must remain our basis if we want to maintain a credible system able to guarantee peace and security.


J’estime qu’il est important, notamment vis-à-vis de notre population, que l’on fasse la distinction entre la vérité, la justesse, et les cauchemars dénués de tout fondement. Par ailleurs, il convient de faire remarquer que nos problèmes viennent de ce que nous n’avons pas été capables de réformer à temps notre propre politique agricole.

Added to this, of course, is the fact that we have created our own problems by not reforming our own agricultural policy in time.


Ceux qui disent cela ignorent l'histoire des institutions : "liberté, égalité, fraternité" sont également de grands mots, mais ils ont constituent le fondement de nombre d'ordres juridiques de notre Europe.

To assert this is to disregard the history of the institutions: 'liberty, equality, fraternity’ are also fine words, but they formed the basis of many of Europe's legal systems.


w