Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changer notre façon de travailler
Traduction
être appliqué de façon libérale

Vertaling van "notre façon d'appliquer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Programme de réglementation et d'étiquetage de l'équipement : Notre façon d'envisager le Programme

The Equipment Regulation and Labelling Program: How We'd Like it to Work


Changer notre façon de travailler

Changing the Way We Work


façon d'appliquer un mécanisme correcteur au système de la TVA

method of applying a corrective mechanism to VAT


être appliqué de façon libérale

be liberally applied
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand nous pensons à notre façon de gérer ces nouvelles technologies dans le cadre de nos obligations législatives et stratégiques gouvernementales, notamment en vertu de la Loi sur les langues officielles et des politiques et directives qui en découlent, notre approche se résume très simplement : les règles qui s'appliquent aux fonctionnaires hors ligne s'appliquent aussi en ligne.

When we think about how we manage these new technologies in the framework of our existing legislative and policy obligations as a government, including our obligations under the Official Languages Act and related policies and directives, our approach can be summed up very simply: The same rules that apply to public servants in the off-line world also apply to them in the on-line world.


C'est un principe important que nous continuerons à appliquer. Notre façon de faire, suivant les dispositions sur l'équilibre fiscal prévues dans le budget de 2007, respecte tout à fait ce principe.

The approach we have taken, as was provided under the fiscal balance arrangements in budget 2007, speaks exactly to that very principle.


Cette approche est conforme à notre façon d'appliquer la Loi sur les mesures spéciales d'importation.

That aligns with the way we go about the Special Import Measures Act.


Il est de notre devoir de les faire appliquer et c’est ce que nous avons fait. J’ai noté que certains commentaires formulés dans le rapport ou dans les amendements demandaient que la Commission fasse preuve de transparence quant à sa façon d’interpréter et d’appliquer le Traité. Par conséquent, je me tiens à l’entière disposition du Parlement, non seulement pour expliquer les rapports de convergence sur la Slovénie et la Lituanie, mais également pour transmettre, si vous le souhaitez, tous les ...[+++]

Since I have noted from certain comments in the report or in the amendments that the Commission is being asked for transparency in the way the Treaty is interpreted and applied, I am at Parliament’s service, not just to explain the convergence reports on Slovenia and Lithuania in detail, but also, if you wish, to provide the additional documentation on which the convergence report adopted by the Commission on 16 May is based.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Traduction] Tout au long de son travail, le Bureau s'attache à cinq principes qui sont la base de notre façon d'appliquer notre mandat: le premier principe est l'équité; nous essayons d'obtenir un juste équilibre entre des intérêts opposés dans nos décisions; par la transparence, nous voulons que l'on comprenne ce que nous faisons et la manière dont nous le faisons ainsi que nos raisons; la diligence, parce que nous savons que les délais lors de prise de décisions peuvent coûter de l'argent aux entreprises et c'est pourquoi nous essayons de procéder aussi vite que possible; la prévisibilité, ...[+++]

[English] In the bureau we have five principles that guide our daily work: fairness, trying to make sure we make the right decision between diverging interests; transparency, so it's clear what we do, how we do it, and why we do it; timeliness, in that we are aware that our decisions can cost business money and we try to do them as quickly as possible; predictability, in that we feel there should be no surprises, and people should know the approach we take; and finally, confidentiality, because in order to do our job we need very confidential information from companies, and they have to be assured we will protect that information.


Pour le reste, j’estime que je devrais être imposée de la même façon que mes électeurs. Nous représentons les électeurs dans nos États membres, et je pense que l’âge de notre retraite et notre impositions devraient être les mêmes que ceux qui s’appliquent à nos électeurs.

Another point is that I feel I should be subject to the same taxation as my constituents. We represent our constituents in our Member States, and I believe that our pensionable age and tax status should be the same as for those who elect us.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, comme démocrates-chrétiens, en tant que groupe PPE-DE, notre engagement pour la défense des personnes et de leur dignité ainsi que pour la défense des droits et libertés fondamentaux qui découlent de cette dignité nous amène une fois de plus à condamner vigoureusement les attentats commis contre la vie et la dignité des personnes que représentent les condamnations à mort - et, qui plus est, à mort par lapidation - dictées en appliquant de façon stricte la loi islamique ; en outre ...[+++]

– (ES) Mr President, Commissioner, as Christian Democrats, and as the PPE-DE Group, our commitment to the defence of the value of human life and dignity, and the defence of the fundamental rights and freedoms required for that dignity, lead us once again to vigorously condemn the violations of human life and dignity represented by the death sentences – and, what is more, death by stoning – handed down in strict application of Islamic law; and to urge the authorities responsible to show clemency in order to prevent the ignominy of the execution of such sentences.


Par conséquent, notre conseil serait de tempérer un peu l'enthousiasme à l'idée d'abandonner le contrôle aux marchés et de renforcer quelque peu le contrôle officiel en l'appliquant de façon moderne, avec des méthodes modernes.

Therefore our advice would be to temper a little the enthusiasm for surrendering control to the markets, while building up the official control side a bit more and applying it in a modern way using modern methods.


Voici en quoi consistait le mandat - et cela reste inchangé -, voici l'objet de la décision : insérer l'accord institutionnel dans notre règlement, j'entends notre règlement d'ordre intérieur, de façon à ce qu'il puisse être appliqué au sein de ce Parlement, sur la base d'un avis de la commission du contrôle budgétaire ; modifier le règlement par l'introduction du nouvel article 9 bis sans apporter aucune modification à l'accord institutionnel.

The mandate was, and still is, simply the following – the decision to be taken is this: to include the interinstitutional agreement in the Rules of Procedure, i.e. our internal regulations, so that it can be applied within Parliament, on the basis of an opinion of the Committee on Budgetary Control; to amend the Rules of Procedure by introducing a new Rule 9b and not to amend the interinstitutional agreement.


Ces témoins nous ont dit que nous devrions changer notre façon de faire et le gouvernement leur a prêté une oreille attentive (1025) L'Association des manufacturiers canadiens contestait la façon dont nous voulions appliquer un dégrèvement tarifaire à certains genres de produits.

Witnesses came forward and told us that we should be doing some things in a different way. The government was very interested and listened to them (1025 ) The Canadian Manufacturers' Association had a dispute over how we were dealing with tariff relief on certain types of items.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre façon d'appliquer ->

Date index: 2023-11-21
w