Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre famille était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fumer, c'est mauvais pour nous et nos enfants : Protéger notre famille des méfaits du tabac

Smoke Gets in Your Eyes, Ears, Nose, Lungs: How to Help Your Family Clear the Air


Pour faire du monde notre famille : rapport et recommandations sur les droits de la personne au Nouveau-Brunswick

Towards a world family : a report and recommendations respecting human rights in New Brunswick


Prendre soin des nôtres : Une démarche globale pour les soins du personnel malade et blessé des FC et leurs familles

Caring for Our Own: A Comprehensive Approach for the Care of CF Ill and Injured Members and their Families
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons cependant souffert d'angoisse durant ces trois jours, ne sachant pas si notre famille était saine et sauve parce qu'il faisait 35 à 40 degrés sous zéro et qu'il n'y avait pas de chauffage.

However we suffered mental anxiety during those three days not knowing whether our family was safe or alive because it was -35° to -40° and there was no heat.


Notre famille était constituée de plus d'un lit. Je suis diplômé de l'Université de la Saskatchewan, où j'ai obtenu un doctorat en sciences des cultures.

I trained at the University of Saskatchewan, where I received a doctoral degree in crop science.


Ils sont maintenant sans abri et nous demandons au paragraphe 4 de notre résolution - et je regrette que le PPE qui est favorable à un compromis et qui avait voté ce paragraphe demande maintenant un vote par division, car, dans le compromis, tout le monde était d’accord - que la maison de la famille al-Kurd leur soit restituée.

Now they are homeless, and in our resolution we are asking in paragraph 4, and I am sorry that the PPE which stands for compromise and which had voted for that paragraph – which asks for the al-Kurd family to have their house returned to them – is now asking for a split vote, because in the compromise everyone was in agreement.


Il y a trois mois, le 28 mars, j’ai présenté une question sur les déclarations faites, en présence du président de notre Parlement, par le Cardinal Angelo Scola, qui déclarait qu’il n’était pas opportun que l’actuel Parlement européen se prononce sans arrêt sur des questions telles que le mariage, la famille et la vie.

About three months ago, on 28 March, I submitted a question on the statements made, in the presence of the President of our Parliament, by Cardinal Angelo Scola, who said that it was not appropriate for the current European Parliament to make continual pronouncements on issues such as marriage, family and life.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les histoires que racontait mon grand-père qui, tout jeune marié, a peiné dans les tranchées de l’Yser, près de Ypres, durant la guerre 1914-1918, ainsi que les histoires entendues dans notre famille au sujet de ce qui lui était arrivé m’ont toujours beaucoup impressionné.

The stories of my own grandfather who, as a young newly married man, slaved in the trenches of the IJzer near Ypres in the 1914-1918 war and the stories in our family about what happened to him always made a very strong impression on me.


La droite nous a convaincus, même les plus réfractaires de la gauche, que la famille était un bien nécessaire et qu'elle était un pilier important dans notre société.

The Right has convinced us, even the most stubborn of the Leftists, that the family is a necessary asset and an important pillar of our society.


Il était donc important qu'à la veille de ce Sommet nous rappelions notre mobilisation et notre détermination, que nous rappelions aussi la nécessité de s'engager encore toujours fort dans la cause de l'enfance, non seulement en Europe, mais aussi dans le reste du monde, car il est évident qu'il y a actuellement dans le monde 600 millions d'enfants dont les familles vivent avec moins de 1 dollar par jour, que l'éducation, la santé et la malnutrition in ...[+++]

It is therefore important to restate our commitment and determination on the eve of this summit, and we must also dedicate ourselves even more firmly to the cause of children, not just in Europe, but throughout the world, because there are now 600 million children worldwide in families living on less than a dollar a day, facing the real evils of malnutrition, lack of education and lack of health provision.


Cette nuit-là, à la maison, Alistair est descendu avec un fusil et a tiré sur notre fils de 18 ans, le tuant sur le coup. Il avait mêlé notre fils à son délire paranoïde, à son impression que notre famille était la cible d'une conspiration.

He came downstairs that night and shot and killed our 18-year-old son in our home because our son had become part of his paranoia, his belief that there was a conspiracy against our family.


Je pense que nous ferions tout ce qui est nécessaire pour échapper à la persécution si notre vie ou la vie d'un membre de notre famille était en danger.

I would think that all of us, if our lives or the lives of our families were in immediate danger, would do what we had to do to flee such persecution.


En ce qui concerne des services appropriés sur le plan culturel, je suis, bien entendu, de souche canadienne, et je ne peux pas faire des commentaires très pertinents à ce sujet, mais j'ai une culture, moi aussi, et notre famille était active sur le plan culturel.

In terms of comments on culturally appropriate services, of course, I am from the mainstream, so I cannot speak to that very well, but I do have a culture, too, and our family was culturally active.




D'autres ont cherché : notre famille était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre famille était ->

Date index: 2022-11-26
w