Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e PAE
7e programme d’action pour l’environnement
Notre environnement

Traduction de «notre environnement était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


C'est notre environnement : Nous pouvons améliorer la situation!

It's our Environment - We can make a difference!




7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]

7th Environment Action programme | 7th Environment Action Programme to 2020 - Living well, within the limits of our planet | General Union Environment Action Programme to 2020 Living well, within the limits of our planet | 7th EAP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre environnement était censé être sûr et pourtant, des particuliers et le gouvernement ont dû aller contester hier devant les tribunaux une décision du tribunal de l'ALENA de laisser les pollueurs polluer.

Our environment was supposed to be safe and yet yesterday citizens and the government had to go to court to fight a NAFTA tribunal decision to let polluters pollute.


Le commissaire chargé de l’élargissement et de la politique européenne de voisinage, Štefan Füle, a fait la déclaration suivante: «Assurer aux Égyptiens un accès universel à l’eau potable et à des services d’assainissement respectueux de l'environnement était l’une des demandes les plus pressantes de justice sociale formulées lors du Printemps arabe l'année dernière. Nous en avons donc fait l’une des priorités principales de notre soutien à l'Égypte».

"Providing Egyptian citizens with universal access to drinking water supply and environmentally-friendly sanitation service was amongst the crucial demands for social justice made during the Arab Spring last year. As a result, we have transformed it in one of the key priorities of our support to Egypt", said EU Enlargement Commissioner, Stefan Fule.


Près de mon village, j’ai vu ce qui était autrefois de magnifiques champs de blé et d’orge et du bétail laitier disparaître pour faire place à des plantes telles que le miscanthus et toutes sortes d’autres biocarburants, qui détruisent notre environnement et font augmenter le coût des aliments.

Near my own village, I have seen what used to be wonderful fields of wheat and barley and dairy cattle being turned over to things like miscanthus and all sorts of other biofuels, wrecking our environment and pushing up the cost of food.


Toutefois, nous devons nous rappeler que, par le passé, la qualité des pesticides était bien moindre, qu’ils ont été utilisés en trop fortes doses et que, par conséquent, la pollution dans notre environnement est une conséquence des activités de ces dernières années.

However, we should remember that in past years the quality of pesticides was much worse, they were used in much higher doses, many times higher, and, as a result, the pollution in our environment is a consequence of activities in years past.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pour cela que notre objectif était de faire en sorte que le Conseil accepte que la gestion du budget de l’environnement reste au niveau de la Commission.

That is why our aim was to ensure that the Council agreed to keep the management of the environment budget in the hands of the Commission.


Les mesures prises par les libéraux pendant qu'ils formaient le gouvernement, notamment la conférence de Montréal, dont notre chef était le responsable, ont montré que le Canada était un leader en matière d'environnement sur la scène mondiale.

The initiatives that the Liberals took while in government, in particular the Montreal conference for which our now leader was responsible, showed that Canada was a leader in the world's environment.


Parce qu'Europolis était une ville idéale, parce que son environnement était magnifique : air pur, aucun bruit, gazon et fleurs, bien mieux que les faux tapis de fleurs que nous avons dans notre Parlement, où les fleurs sont peintes par terre.

Because this was an ideal city because of its beautiful environment: clean air, no noise, grass and flowers, much better than the fake flowerbeds we have in Parliament, where the flowers are painted on the ground.


Le Conseil "environnement" était apparemment surpris et même désapprobateur quant à notre intrusion sur son territoire et à notre intention de prendre très au sérieux la recommandation relative aux inspections environnementales.

Apparently the Environment Council was somewhat surprised and even disapproving that we had intruded into their territory and that our intention was to take the environmental inspections recommendation very seriously.


Nous avons appris à quel point il était nécessaire de nous adapter tant à notre environnement économique qu'à l'environnement physique.

We have learned how necessary it is to adapt to both the economic and physical environments.


Nous avons une grande confiance dans notre capacité d'exploiter notre compagnie aérienne dans notre environnement, et même si cela était décourageant, nous avons rassemblé nos forces et continué à faire tourner l'entreprise.

We have a great deal of confidence in our ability to operate our airline in our environment, and although it's been disconcerting, we've hunkered down and carried on running our business.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre environnement était ->

Date index: 2022-07-10
w