Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e PAE
7e programme d’action pour l’environnement
Notre environnement

Traduction de «notre environnement mettent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




C'est notre environnement : Nous pouvons améliorer la situation!

It's our Environment - We can make a difference!


7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]

7th Environment Action programme | 7th Environment Action Programme to 2020 - Living well, within the limits of our planet | General Union Environment Action Programme to 2020 Living well, within the limits of our planet | 7th EAP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes contre les pollueurs qui mettent notre environnement et la santé humaine en danger.

We are against polluters who place our environment and our human health at risk.


Nous devons veiller à prendre les mesures indispensables de protection de l'environnement pour éviter les problèmes à l'avenir, et pour qu'on ne crée pas de situations qui mettent en péril nos ressources naturelles, notre littoral, nos industries, nos pêches, notre environnement, notre milieu marin et nos océans.

We need to make sure that we provide the environmental protections necessary, if we are going to go forward, to ensure that no problems exist and that no problems are created that endanger our natural resources, coastlines, industries, fisheries, environment, marine life, or oceans.


Ces compressions réduisent la capacité du Canada de surveiller l'environnement et d'intervenir lorsque des problèmes surviennent, réduisent la capacité de notre pays d'étudier les liens entre la couche d'ozone et les changements climatiques, et mettent en péril l'avancement de la science dans le monde ainsi que la réputation du Canada.

Cuts reduce Canada's ability to monitor the environment and respond to problems, reduce our country's ability to explore the links between ozone and climate change and threaten international science and Canada's reputation.


Certaines technologies minières mettent-elles en danger nos eaux et notre environnement?

Are there any mining technologies that endanger our waters and our environment?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que, au cours des trente dernières années, la Commission a adopté toute une série de mesures environnementales, importantes et diverses, qui visent à améliorer la qualité de l’environnement, d’une part, et étant donné que notre environnement est en mesure d’être protégé si les États membres mettent en œuvre correctement ce à quoi ils se sont engagés au niveau européen, d’autre part, la Commission pourrait-elle dire ce q ...[+++]

Given that over the past 30 years the European Commission has adopted a substantial and diverse range of environmental measures aimed at improving the quality of the environment, and given that our environment can be protected if Member States properly implement what they have signed up to do at a European level, what steps will the Commission take to encourage Member States to continue to support agri-environment schemes such as the Rural Environment Protection Scheme (REPS) in Ireland which seeks to incentivise farmers to carry out their farming activities in an environmentally friendly manner and to bring about environmental improveme ...[+++]


Considérant que, au cours des trente dernières années, la Commission a adopté toute une série de mesures environnementales, importantes et diverses, qui visent à améliorer la qualité de l'environnement, d'une part, et étant donné que notre environnement est en mesure d'être protégé si les États membres mettent en œuvre correctement ce à quoi ils se sont engagés au niveau européen, d'autre part, la Commission pourrait-elle dire ce q ...[+++]

Given that over the past 30 years the European Commission has adopted a substantial and diverse range of environmental measures aimed at improving the quality of the environment, and given that our environment can be protected if Member States properly implement what they have signed up to do at a European level, what steps will the Commission take to encourage Member States to continue to support agri-environment schemes such as the Rural Environment Protection Scheme (REPS) in Ireland which seeks to incentivise farmers to carry out their farming activities in an environmentally friendly manner and to bring about environmental improveme ...[+++]


39. se félicite de la volonté de la Commission de diversifier l'offre touristique pour contribuer à supprimer les effets résultant de sa nature saisonnière; insiste notamment sur l'importance de la collaboration déjà instaurée avec le Conseil de l'Europe pour encourager le tourisme axé sur la culture, l'histoire, la religion, l'environnement et le paysage sous la forme de routes et d'itinéraires thématiques qui, non seulement, mettent en valeur les racines culturelles et historiques et les traditions de ...[+++]

39. Welcomes the Commission's readiness to diversify the types of tourism available, which would help offset the effects of seasonality; stresses, in particular, the importance of the collaboration already underway with the Council of Europe to promote cultural, historical, religious, environmental and landscape tourism by means of themed routes/itineraries which not only exploit our continent's historical and cultural roots, but also contribute to the development of an alternative style of tourism that is sustainable and accessible to all; believes that the use of sustainable means of transport, including cycling and sailing, should b ...[+++]


Cependant, tout cela a eu un prix ; les criminels se sont organisés en réseaux mondiaux. Les dégâts infligés par l'humanité à notre environnement mettent en péril la viabilité de la vie sur notre planète ; pour beaucoup trop de monde, l'impuissance et l'aliénation restreignent les possibilités de développer ses propres capacités et d'améliorer son propre sort ainsi que celui de sa famille.

And yet all this has not come without a cost, because criminals have organised themselves into global networks; humankind's damage to our natural environment threatens the future viability of life on our planet; and powerlessness and alienation are restricting opportunities for far too many to develop their own abilities and to improve the lot of themselves and their families.


Par leur beauté et leur grâce, ils mettent notre environnement en valeur et sont des vivants témoignages à la mémoire de nos chers disparus.

The beauty and grace of these trees enhance our environment and stand as living memorials to the memory of our loved ones.


Malheureusement, il semble que nos gouvernants mettent davantage l'accent sur les exportations et le commerce international que sur la protection de notre environnement.

Unfortunately, the government seems to be putting more emphasis on exports and international trade than on the protection of our environment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre environnement mettent ->

Date index: 2023-11-24
w