Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enveloppe
Enveloppe budgétaire
Enveloppe budgétaire globale
Enveloppe financière
GMEB
Notre enveloppe budgétaire a depuis été augmentée.
Omnipraticien détenteur d'une enveloppe budgétaire
Omnipraticienne détentrice d'une enveloppe budgétaire

Vertaling van "notre enveloppe budgétaire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
omnipraticien détenteur d'une enveloppe budgétaire [ omnipraticienne détentrice d'une enveloppe budgétaire ]

fundholding general practitioner [ fundholder ]


enveloppe budgétaire [ enveloppe financière ]

maximum allowable cost






enveloppe budgétaire | enveloppe

budget allowance | budget package


gestion par mandat de prestations et enveloppe budgétaire [ GMEB ]

FLAG model [ FLAG ]




enveloppe budgétaire

resource envelope | budget envelope | envelope
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notre enveloppe budgétaire a depuis été augmentée.

Our operating budget has since been increased.


Si vous vous penchez sur les prévisions budgétaires de Développement économique Canada au cours des dernières années, vous constaterez que notre enveloppe budgétaire varie en fonction des responsabilités législatives qui lui ont été confiées et des projets spéciaux qu'on lui a attribués d'une année à l'autre.

If you look at Canada Economic Development's estimates in recent years, you will note that our financial envelop varies according to the Agency's Statuatory responsibilities or the exceptional projects that it caries out from year to year.


Les fonds n'ont pas été enlevés aux programmes; ils faisaient partie de notre enveloppe budgétaire globale.

The funds were not taken from programs; they were part of our overall budget allocation.


Par exemple, nous avons imposé un plafond à nos dépenses en matière de voyages, de conférences et d'accueil, et avons limité les augmentations salariales à 1,5 p. 100. Ces augmentations seront d'ailleurs absorbées par notre enveloppe budgétaire actuelle, étant donné que nous ne cherchons pas à accroître le budget annuel de 7,1 millions de dollars qui nous a été alloué pour les deux derniers exercices financiers.

These include capping travel, conference, and hospitality expenditures, as well as limiting salary increases to 1.5%. Those increases will be absorbed within our existing budgetary envelope, as we're not seeking an increase to the $7.1 million we were allocated in each of the last two fiscal years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En notre qualité de codécideur, nous avons augmenté l’enveloppe budgétaire allouée aux États membres pour réinstaller les réfugiés; nous avons défini des catégories de priorités pour les personnes qui ont été violées ou torturées, qui sont malades et qui attendent leur réinstallation dans des camps.

In our part of the codecision, we increased the money that we give to Member States to resettle refugees; we established categories of priorities for people who have been raped, who have been tortured and who have diseases, and who are waiting in camps to be resettled.


Notre enveloppe budgétaire ne peut être affectée, ou ne peut être l’occasion d’une stagnation, voire d’une diminution de nos moyens.

Our overall budget must not be affected – our means must not stagnate or be reduced.


- (EN) Pour proposer un partage équitable entre les États membres du montant total qui sera attribué aux enveloppes nationales, et du montant transféré dans le cadre de notre politique de développement rural, nous avons utilisé trois différents critères: les surfaces portant du vignoble, d’après toutes les informations historiques en notre possession, ensuite, la production en volume en fonction des moyennes historiques, et enfin les dépenses, sur la base de moyennes historiques, sauf pour la Bulgarie et la Roumanie pour lesquelles les ...[+++]

− In order to propose a fair share between Member States of the overall amount that will be allocated to the national envelope, and of the amount transferred into our rural development policy, we have actually been using three different criteria: areas under wine on the basis of all the available historical data that we have; secondly, the production in terms of volume on the basis of historical averages; and, thirdly, expenditure, on the basis of an historical average, except for Bulgaria and Romania where the budgetary requirements calcul ...[+++]


Si la réforme de Berlin pour les 7 années prévues dans l'Agenda 2000, autrement dit pour la période 2000-2006, a réduit de moitié l'enveloppe budgétaire prévue pour ces actions par rapport à la période précédente et que nous y ajoutons la lenteur inévitable avec laquelle nous avons adopté les décisions au niveau communautaire, du fait de la complexité de notre institutionnalisation, il n'est pas surprenant que n'ayons même pas pu dépenser le budget prévu pour l'année en cours pour des mesures innovatrices de politique régionale, et il ...[+++]

If the Berlin reform for the 7 years dealt with by Agenda 2000, that is to say for the period 2000-2006, reduced the budgetary contributions for these actions by half in comparison with the previous period and, to that, we add the inevitable slowness with which we adopt decisions at a Community level, as a result of our complex institutional structure, it is not surprising that we are in a situation where we have not even been able to spend the budget laid down for the current year for innovative regional policy measures, and this is an example of political irresponsibility.


C'est pourquoi Mme Lienemann, notre rapporteur, a proposé une légère augmentation de l'enveloppe budgétaire à 14 millions d'euros, en accord avec les autres institutions, afin de promouvoir la coopération dans ce domaine entre 2001 et 2004.

That is why, in agreement with the other institutions, Mrs Lienemann, our rapporteur, has proposed slightly increasing the budget to EUR 14 million in order to promote cooperation in this area between 2001 and 2004.


Le montant de l'enveloppe budgétaire que suggère la Commission, et qui se rapproche fortement de notre propre proposition, devrait en tout cas, pour être éventuellement pris en considération par le Parlement, parvenir à la commission du développement à temps et surtout jouir avec certitude, si nous l'acceptons, de l'accord du Conseil.

The figure for the budgetary framework suggested by the Commission, which is very close to our own proposal, should in any event have arrived at the Committee on Development and Cooperation on time, so that Parliament could have approved it and above all with the certainty that, in the event that we had adopted it, the Council would also have accepted it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre enveloppe budgétaire ->

Date index: 2021-01-02
w