Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre entreprise n'était " (Frans → Engels) :

Nous nous sommes rendu compte que, en raison des coûts de production — pour notre entreprise —, il était beaucoup plus judicieux de nous installer dans une région albertaine où l'exploitation d'une entreprise d'élevage- naissage était rentable et nous permettait de payer la terre et les bovins.

We realized that with our costs of production — looking at our business from that standpoint — it made a lot more sense to move to an area of Alberta where the economics of running a cow-calf operation produced returns where we could pay for the land with the cattle.


Cette entreprise s’était en effet portée candidate à l’accréditation.eu, mais, étant donné que sa procédure d’accréditation n’a jamais abouti, EURid n’a pas accepté sa candidature.

This company had indeed applied for.eu accreditation, but since it never successfully completed the accreditation procedure, EURid had not accepted its application.


Pour notre entreprise, il était essentiel de répondre aux vrais besoins des familles et de permettre aux femmes de garder leur travail.

Addressing as a workplace the real needs of families and keeping our women employed, we felt were critical practices.


Toutefois, si vous réservez des services de voyage supplémentaires au cours de la même visite ou du même contact avec notre entreprise/l'entreprise XY, les services de voyage feront partie d'une prestation de voyage liée.

However, if you book any additional travel services during the same visit to or contact with our company/XY, the travel services will become part of a linked travel arrangement.


Si, après avoir choisi un service de voyage et l'avoir payé, vous réservez des services de voyage supplémentaires pour votre voyage ou séjour de vacances par l'intermédiaire de notre entreprise/de XY, vous NE bénéficierez PAS des droits applicables aux forfaits au titre de la directive (UE) 2015/2302.

If, after selecting and paying for one travel service, you book additional travel services for your trip or holiday via our company/XY, you will NOT benefit from rights applying to packages under Directive (EU) 2015/2302.


Par conséquent, notre entreprise/XY ne sera pas responsable de la bonne exécution de ces services de voyage supplémentaires.

Therefore, our company/XY will not be responsible for the proper performance of those additional travel services.


Notre objectif au départ, quand on a décidé de créer notre entreprise, était de ne pas se fier sur la grande entreprise pour créer de l'emploi dans notre région.

Our objective at the outset, when we decided to start up our business, was to not rely on big business to create jobs in our region.


La Pologne a déclaré que la période limitée durant laquelle il était permis à un travailleur intérimaire de travailler dans une même entreprise utilisatrice était à mettre en relation avec le caractère temporaire des tâches que ces travailleurs étaient censés effectuer et contribuait à la protection de ces derniers.

Poland said the limitation of the period during which an agency worker may work in a single user undertaking is related to the temporary nature of the tasks that temporary agency workers may perform and contributes to protecting them.


En convenant de négocier cet accord, les gouvernements du Canada ont reconnu que le bon fonctionnement de notre économie nationale était la clé de la prospérité de notre pays et de notre place sur le marché international (1740) Une économie et un marché internes ouverts permettront aux Canadiens et aux entreprises canadiennes d'améliorer leur compétitivité interne et de créer de nouvelles occasions de croître et de prospérer.

In agreeing to negotiate the agreement, Canadian governments recognize how well our domestic economy works. It is key to how we will prosper as a nation and how we will compete in the international economy (1740 ) An open domestic market and economy will allow Canadians and Canadian companies to strengthen their internal competitiveness and develop new opportunities for growth and prosperity.


Même si notre entreprise n'était pas directement impliquée, j'ai cru comprendre que d'autres entreprises avaient étudié la possibilité de vendre la viande des phoques, jeunes et moins jeunes, comme produits, et en fait, il y a un marché pour ces produits.

I understand, though our company was not directly involved, that other companies also investigated the suitability of seal meat from both younger and older animals as a marketable product, and it shows that it can be marketed, in fact.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre entreprise n'était ->

Date index: 2021-01-26
w