Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Langues officielles notre engagement vers le service
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre mission et notre engagement
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "notre engagement auprès " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre mission et notre engagement

Our Mission and Our Commitment


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Langues officielles : notre engagement vers le service

Official Languages: Our Commitment to Service


Honorer notre engagement : Assurer aux anciens combattants des soins de longue durée de qualité

Honouring the Pledge: Ensuring Quality Long-Term Care for Veterans


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* renforcer notre engagement auprès de l'Asie dans le domaine politique et en matière de sécurité.

* strengthen our engagement with Asia in the political and security fields.


Pour encourager la mise en œuvre de ces recommandations et leur appropriation au niveau national, nous avons intensifié notre engagement auprès des gouvernements, des parlements et des partenaires sociaux, et considérablement rationalisé et recentré nos recommandations».

To foster national ownership and implementation, we have stepped up our engagement with governments, parliaments and social partners, and considerably streamlined and focussed our recommendations".


Notre engagement auprès de l'Ukraine ne se manifeste pas seulement auprès du gouvernement, mais aussi auprès des organisations de la société civile qui existent dans ce pays.

Engagement with Ukraine takes place not only at official levels, but also with civil society organizations that exist in Ukraine.


« Notre forte coopération conjointe et notre engagement auprès de nos partenaires à l’Est et dans les Etats de notre voisinage Sud, représentent un outil déterminant pour soutenir les transformations nécessaires et le développement d’une démocratie profondément ancrée.

“Our close and joint cooperation and engagement with our partners in the East and in the Southern neighbourhood represents a powerful instrument to support their process of transformation and the development of deep rooted democracy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au sein de l'Église anglicane et du diocèse d'Ottawa, expression régionale de notre synode générale et de notre église nationale, notre engagement auprès des réfugiés remonte à loin.

Within the Anglican Church and within the Anglican Diocese of Ottawa, which is the regional expression of our general synod or national church, our commitment to working with refugees is a long-standing one.


Toutefois, nous devons poursuivre notre engagement auprès de Madagascar afin de faciliter le retour en douceur à un gouvernement démocratique et de promouvoir la réconciliation.

However, we should continue to remain engaged with Madagascar in order to facilitate a smooth return to democratic government and to promote reconciliation.


Nous devrions soutenir et renforcer les organisations de la société civile en Iran, notamment via l’instrument européen pour la démocratie et les droits de l’homme, et déployer un maximum d’efforts pour renouveler notre engagement auprès de la société civile iranienne dans des domaines aussi peu controversés que la lutte contre le trafic de drogues, les questions relatives aux réfugiés, les échanges universitaires ou les visites en Europe de journalistes, pour n’en citer que quelques-uns.

We should support and strengthen civil society organisations in Iran, notably via the European Instrument for Democracy and Human Rights, and deploy all efforts for renewed engagement with Iranian civil society in such uncontroversial areas as the fight against narcotraffic, refugee issues, academic exchanges, and visits to Europe by journalists, to name but a few.


Cela nécessitera un engagement très actif de notre part auprès de lui et auprès des acteurs principaux dans les dix à quinze prochains jours.

That will require very active engagement by us with him and with the main players in the next ten days to two weeks.


Permettez-moi de vous donner trois exemples au niveau international : si vous voyagez en Guinée équatoriale, vous vous rendrez compte que la délégation de la Commission sur place est celle de la Commission des Communautés européennes et non de l’Union européenne ; si vous écoutez notre représentant auprès des Nations unies, vous constaterez qu’il est représentant des Communautés européennes et non de l’Union ou, même, vous pourrez voir avec satisfaction qu’il existe un engagement de la part de l’ensemble de l’Eur ...[+++]

I would now like to give you three examples of this in an international setting. We could go to a country such as Equatorial Guinea and see that the Commission delegation there is the Commission of the European Communities and not that of the European Union; we can listen to our representative in the United Nations and notice that he or she is from the European Communities and not the European Union, or, we see that a commitment made by a united Europe to very speedily endorse the Kyoto Protocol is not in fact endorsed by the European Union but the European Communities.


Notre engagement auprès des Nations Unies devrait servir à compléter notre engagement de longue date à l'égard de la sécurité internationale.

Our commitment to the United Nations should complement our long standing commitment to international security.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre engagement auprès ->

Date index: 2022-01-17
w