Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Excercendo ad lumen
Faire partie intégrante de notre démocratie
Notre avoir chez vous
Notre but c'est de nous instruire
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
être un élément clé de notre démocratie

Vertaling van "notre démocratie nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
être un élément clé de notre démocratie [ faire partie intégrante de notre démocratie ]

be integral to our democracy


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Notre but c'est de nous instruire [ Excercendo ad lumen ]

Enlightenment is our aim [ Excercendo ad lumen ]


Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous ne tergiversons pas dans notre défense de la démocratie, de l'état de droit et des droits fondamentaux, que ce soit en Europe ou dans le monde.

We stand firm in our defence of democracy, the rule of law and fundamental rights, in Europe and worldwide.


Lorsque nous constatons que nous avons devant nous des ennemis de la démocratie québécoise, des ennemis de personnes qui, au nom de cette démocratie, font la promotion d'un projet de souveraineté, il est difficile de ne pas considérer les gens qui portent ce jugement, si sévère et si dangereux sur ce que nous représentons ici, comme des ennemis de notre démocratie québécoise.

When we see before us enemies of democracy in Quebec and enemies of those who, in the name of democracy, promote sovereignty, it is difficult not to consider those who make such a harsh and dangerous judgment on what we represent here as enemies of democracy in Quebec.


«Notre premier devoir est de faire preuve d'unité, et de réaffirmer les valeurs que nous partageons: droits de l'homme, liberté, démocratie et la pierre angulaire sur laquelle ces principes reposent: l'état de droit», a déclaré le président Juncker.

Our first duty is to show unity, and re-affirm the values we share: human rights, freedom, democracy and, the keystone on which the others rest, the rule of law," said President Juncker".


Les propositions présentées aujourd’hui nous permettront également d’améliorer notre contribution à la paix et la stabilité, la démocratie et les droits de l’homme, et le développement inclusif», a déclaré Mme Mogherini, haute représentante/vice-présidente.

Today's proposals will also allow us to improve our contribution to peace and stability, democracy and human rights, and inclusive development," said High Representative/ Vice-President Mogherini.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pour cela que les terroristes ont échoué, parce que nous avons répondu à la haine et à la violence, par notre engagement à défendre la démocratie et la coexistence pacifique dans la diversité.

That is why the terrorists have failed, because we have responded to hate and violence with a renewed determination to defend democracy and peaceful coexistence in diversity.


Nous n’avons pas à rougir de notre démocratie, de notre économie de marché sociale et de nos valeurs.

We do not have to apologise for our democracy our social market economy and for our values.


J'aimerais entendre ce que pense le député des effets de cette situation sur notre démocratie parlementaire, sur notre démocratie représentative et sur la fonction de député, alors que nous voulons nous assurer de bien représenter nos électeurs.

I would like the member's comments as to what he thinks this is doing to our parliamentary democracy, to representative democracy, and what it is doing to the role of the MP as we ensure we are representing our constituents.


Non seulement cette sécurité nous a-t-elle protégés contre les menaces directes à notre bien-être physique, mais elle nous a aussi procuré, sur les plans tant personnel que politique, la liberté de charpenter notre démocratie, d'élargir notre économie, d'accueillir de nouveaux concitoyens en nos terres et de faire en sorte que tous les Canadiens aient la chance de s'épanouir dans cet extraordinaire pays qu'est le nôtre.

Not only has this security protected us against direct threats to our physical well-being, but it has given us personally and politically the freedom to construct our democracy, to expand our economy, to welcome new citizens here and to ensure that all Canadians have the opportunity to grow and develop in this extraordinary country of ours.


Nos anciens combattants ont défendu notre démocratie lorsque nous avons eu besoin d'eux et, en grande partie, leurs efforts contre les grands fléaux du XX siècle qu'ont été le nazisme et le communisme nous ont permis de jouir des avantages de la démocratie et du capitalisme que nous avons aujourd'hui.

Our veterans defended our democracy when we need them and, in a large part, their efforts against the great scourges of the 20th century Nazism and Communism have permitted us to enjoy the benefits of democracy and capitalism that we have today.


Cette situation n’est pas facile à accepter - il n’y a rien d’étonnant à cela - car nous avons l’habitude de prendre les parlements nationaux comme bases de notre démocratie, et voilà que nous avons subitement des démocraties nationales et une démocratie internationale et, chose encore plus curieuse, il se fait qu’elles fonctionnent bien ensemble.

There is nothing strange about the fact that acceptance is difficult to obtain, for we have been accustomed to using the national parliaments as the basis for our democracy, and now we suddenly have to demonstrate that there is nothing to stop our having both the national democracies and an international democracy and, above all, that they can operate in tandem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre démocratie nous ->

Date index: 2024-11-27
w