Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclarations ou réserves
La diversité fait notre force en route vers l'an 2000
Secteur ayant fait l'objet d'une délégation de pouvoir

Traduction de «notre délégation fait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déclarations ou réserves (faites par les délégations)

statements or reservations (entered by the delegations)


La diversité fait notre force : en route vers l'an 2000

Strength Through Diversity: Moving Towards the Next Millennium


L'environnement, on en fait notre affaire.

Making the Environment Our Business


secteur ayant fait l'objet d'une délégation de pouvoir

delegated area
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vous signale cependant que je suis venu pour que l'on voit bien que notre délégation fait ici l'unanimité.

I want to express upon you, though, that I'm here to back the delegation as far as the unanimity of it is concerned.


À titre de présidente de la délégation, il me fait plaisir de faire rapport sur cette visite très fructueuse de notre délégation multipartite, qui a porté sur les questions agricoles bilatérales.

As the Chair of the delegation, I am pleased to report on this very successful all party delegation that concentrated on bilateral agricultural issues.


La visite récente de notre délégation en Bosnie, à l’instar de nombreux autres contacts, nous fait craindre par ailleurs que le manque d’informations sur les nouvelles dispositions budgétaires ait pu engendrer des problèmes, par exemple, pour les délégations extérieures.

The recent visit of our delegation to Bosnia, like a host of other contacts, also makes us worry that a lack of information about the new budgetary arrangements may have caused problems, for example for the external delegations.


En fait, devant le comité permanent, le chef de notre délégation, M. Chamut, sous-ministre adjoint au ministère des Pêches, a décrit la situation et a mentionné ces faits très inquiétants.

As a matter of fact, in front of the standing committee, our head of delegation, Mr. Chamut, who is an assistant deputy minister in the department of fisheries, described the situation and alluded to those alarming facts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous, le Parlement européen, devrions également demander à notre délégation et à la délégation correspondante de la Douma - et le faire en notre qualité de Parlement - de s’occuper en permanence et tout à fait concrètement, selon une procédure bien définie, de la Tchétchénie.

In addition, we in the European Parliament should ask our delegation and the corresponding delegation in the Duma – and Parliament should as it were give the go-ahead for this – to establish a well-ordered procedure for attending to Chechnya properly on an ongoing basis.


Je me félicite donc particulièrement du fait que notre délégation s’entretiendra de cette problématique avec nos collègues russes en Tchétchénie durant une demi-journée lundi prochain et de ce que la résolution de compromis que nous allons voter tout à l’heure prévoie de donner mission à notre délégation de constituer un groupe de travail qui concentrera toute son attention sur la situation en Tchétchénie et ouvrira une enquête indépendante sur ce qui se passe réellement en Tchétchénie.

I am therefore delighted that our delegation will be spending half a day next Monday with our Russian colleagues in Chechnya to talk over the difficulties. I am also pleased that, in the compromise resolution which will be voted on in a moment, our delegation will be given the task of setting up a working party, which will very specifically follow the situation in Chechnya and will mount an independent inquiry into what is actually happening in Chechnya.


- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, permettez-moi tout d'abord de remercier chaleureusement, au nom du groupe ELDR, M. Graefe zu Baringdorf et notre délégation au comité de conciliation, qui a fait un excellent travail et a montré de façon exemplaire que quand on croit à une cause et que l'on met tout en œuvre pour elle, on parvient à ses objectifs.

– (FI) Mr President, Commissioner, on behalf of the ELDR Group I too would like to start by warmly thanking chairman Graefe zu Baringdorf and our consultative committee, which carried out very valuable work and demonstrated in an exemplary fashion that when one believes in what one does and makes strong efforts on its behalf, one will reach one's goals.


Une délégation de représentants du Parlement a fait partie de notre délégation communautaire.

A delegation of representatives of the European Parliament was part of our Community delegation.


Quelle meilleure démonstration que le fait que nous ouvrons notre délégation à Manille la même année que nous le faisons aussi à Varsovie et Budapest?", a-t-il ajouté.

What better proof could there be than the fact that we are opening our Delegation in Manila in the same year as those in Warsaw and Budapest?" he added.


C'est ainsi qu'au Caire, deux membres de notre délégation ont expliqué au Groupe de l'Asie-Pacifique le bien-fondé de notre demande en insistant sur les divers liens que le Canada entretient avec cette région et notamment sur le fait qu'il a accueilli la dernière conférence de l'APEC à Vancouver.

While we were in Cairo, therefore, two members of our delegation explained to the Asia-Pacific group the reasons behind our request, emphasizing Canada's various links with this region and, in particular, the fact that it had hosted the last APEC conference in Vancouver.




D'autres ont cherché : notre délégation fait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre délégation fait ->

Date index: 2023-08-06
w