Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre décision puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous n'êtes pas d'accord avec nous? Voici comment en appeler de notre décision

If you don't agree ... UI and you: your right to appeal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela ne doit pas entrer en considération dans la décision qui est la nôtre maintenant, puisque j'imagine que ce n'est pas entré en considération dans des décisions qui ont été prises par le législateur précédent, lorsqu'il avait décidé d'instaurer une liste électorale permanente.

That must not be taken into consideration in our current decision, since I assume it was not taken into consideration in the decisions that were taken by the previous legislator when he decided to create a permanent list of electors.


Nous devrions nous en tenir à notre décision, puisqu’il est clairement écrit à l’amendement 464 que les paiements ne sont pas relevés.

We should stick to our decision, for it is written clearly in Amendment 464 that the payment is not increased.


C’est la bonne façon de présenter notre requête, puisque ce sont les autorités gouvernementales qui prennent ces décisions.

This is the right way to make our request, because it is these authorities of the state which make the decisions.


Par exemple, même si nous devions administrer le programme à l’échelle nationale, l’Alberta et le Québec seraient très intéressés par notre décision puisque celle-ci aurait une incidence sur leur part des frais.

As an example, even if we administered the program nationally, Alberta and Quebec would very have much an interest in what we decide, because it impacts on their cost share.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, nous devrions revenir sur notre décision de suspendre l’aide de 340 millions de livres sterling accordée à l’Autorité palestinienne, puisque nous avons toujours attribué des ressources aux divers gouvernements israéliens qui se sont succédés.

Therefore we should reconsider the decision to suspend GBP 340 million aid to the Palestinian authority in the light of the precedent of funding for successive Israeli governments.


C'est pourquoi notre décision de séparer clairement la production des projections et l'analyse du Conseil des gouverneurs est entièrement transparente, puisqu'elle reflète honnêtement le processus décisionnel au sein de la BCE.

Therefore, our decision to clearly separate the production of the projections from the analysis of the Governing Council is fully transparent as it honestly reflects the decision-making process within the ECB.


Ce ne serait pas uniquement un problème pour les nombreux assistants que nous employons dans nos circonscriptions électorales, parce qu’il s’agit précisément de renforcer le lien avec les circonscriptions électorales : cela ne correspondrait pas non plus à la structure de travail de notre Parlement, puisque notre Assemblée a, conformément à la décision du Conseil, son siège à Strasbourg et tient ici ses sessions plénières.

That would not only be a problem for the many staff we maintain in our constituencies, because the very purpose of that is to strengthen feedback to the constituency, but it would also fail to take account of the structure of our Parliament’s work, because following the Council’s decision this House has its seat in Strasbourg and holds its plenary sessions here.


C'est important non seulement pour les membres du comité des banques, mais pour tous les sénateurs puisque notre décision relative au projet de loi C-20, quand nous avons adopté l'amendement qui a été envoyé à l'autre endroit, était unanime.

It is important for not only the Banking Committee members but each member of this House because our decision on Bill C-20, when we passed the amendment that was sent to the other place, was done so unanimously.


De plus, puisque les députés ont décidé de poursuivre le dialogue avec les représentants du Canada anglais, il importe de répéter le message afin qu'il puisse enfin être compris un jour et que nos amis Canadiens acceptent notre décision prochaine de façon calme, posée et respectueuse, dans une volonté de collaborer, mais dans un tout autre contexte.

Furthermore, since our members decided to continue the dialogue with the elected representatives of English Canada, it is important to repeat the message so that some day it will finally be understood and our Canadian friends will accept our future decision calmly, with dignity and respect, and be prepared to co-operate with us, albeit within an entirely different framework.


Puisque nous ne sommes pas une entité juridique au même titre qu'un tribunal, personne ne peut contester notre décision de ne pas mener d'enquête ou de ne formuler aucune recommandation.

Because we are not a legal entity such as a court, they do not have the right to appeal our decision if we decide not to investigate something or not to make a recommendation.




D'autres ont cherché : notre décision puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre décision puisque ->

Date index: 2024-07-09
w