Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «notre débat annuel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le service à la clientèle à l'œuvre : la mesure de notre réussite : rapport annuel

Putting Client Service Into Action: Measuring Our Success: Annual Report
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'industrie du bois d'oeuvre—je ne voulais pas que le député de Joliette s'imagine que j'allais escamoter une donnée aussi centrale dans la compréhension de notre débat—injecte plus de quatre milliards de dollars annuellement dans l'économie québécoise.

I would not want the member for Joliette to think that I was going to forget a piece of information as key to our understanding of this debate but the lumber industry contributes more than $4 billion annually to Quebec's economy.


Il s’agit là de notre débat annuel sur la politique étrangère, et j’espère que l’année prochaine nous obtiendrons clairement des résultats dans l’examen des droits de l’homme et que nous effectuerons des avancées importants vers l’élaboration d’une culture des droits de l’homme dans tout ce qu’accomplit le service européen pour l’action extérieure.

This is our annual debate on foreign policy, and in the next year, we hope to see clear outcomes to the human rights review and significant steps to developing a human rights culture in everything that the European External Action Service does.


– (PL) Mesdames et Messieurs, je dois dire que j’ai le sentiment que le rapport annuel sur la politique étrangère et de sécurité commune pour 2008 ne suscitera pas autant d’émotion que notre débat sur le sujet l’année prochaine.

– (PL) Ladies and gentlemen, I must say that I suspect the annual report on the Common Foreign and Security Policy for 2008 will not arouse such emotion as will our debate on the subject next year.


J'estime que cet accord, surtout sa version modifiée, renforcera le respect des droits de la personne sur une base continue et fera en sorte que le Parlement reçoive un rapport annuel concernant son incidence sur les droits de la personne. L'accord nous permettra de continuer le débat, de maintenir notre engagement et de renforcer les droits de la personne et des travailleurs en Colombie.

I believe this agreement, particularly with this amendment, will strengthen human rights engagement on an ongoing basis and ensure that this Parliament on an annual basis will receive a report on the human rights impact of this agreement, will help continue the debate, continue the engagement and strengthen human rights and labour rights in Colombia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrions, selon moi, le faire à trois reprises: primo, régulièrement tous les six mois. Secundo, lors de la préparation de notre débat annuel et, tertio, lorsqu’un débat a lieu sur un point législatif qui soit revêt une importance stratégique particulière en vue de promouvoir l’ensemble de l’espace de liberté, de sécurité et de justice, soit est enraciné dans son processus décisionnel - d’où la nécessité d’élargir le débat transeuropéen pour l’en extirper.

In my view, we should do this in three situations: first, regularly once every six months, secondly, when we prepare our annual debate and thirdly, when a debate is held on a legislative matter that is either of particular strategic importance to pushing through the entire area of freedom, security and justice, or which is rooted in its decision-making process and in which it is useful, in order to uproot it, to extend the Trans-European debate.


· Consulter le Parlement canadien pour susciter un débat, accroître la surveillance et la transparence de notre aide au développement et rendre moins opaque notre culture organisationnelle, par la production d’un rapport annuel documentant l’aide canadienne au développement, avec statistiques détaillées à l’appui sur les priorités et le bien-fondé de notre stratégie, les intrants, la performance des pays récipiendaires, l’évaluatio ...[+++]

· Consult with the Canadian Parliament to encourage debate, increase the oversight and transparency of our development assistance, and reduce its opaque culture. This should include the presentation of an annual report documenting Canadian development assistance, with comprehensive statistical information — policy priorities and rationale, inputs, performance of recipient countries, evaluation of programs, and results to date.


Cet aspect devrait constituer le point central de ce réseau - un réseau de personnel judiciaire est une chose mais un réseau qui procure réellement un accès transfrontalier à la justice serait le meilleur moyen, le jour de notre débat annuel à ce sujet, de reconnaître qu'un progrès a été accompli vers un véritable espace de justice européen pour nos concitoyens.

This should be central to this network – a network of judicial personnel is one thing, but a network that really provides cross-border access to justice would be the best way to recognise progress towards a real area of justice in Europe for our citizens, and this on the day of the annual debate on that subject.


Au sein de ce Parlement, nous avons aujourd’hui tenu notre débat annuel concernant l’espace européen de liberté, de justice et de sécurité.

Today in this House we held the annual debate on the European area of freedom, security and justice.


[Français] J'aimerais profiter de cette occasion pour inciter chacun de mes collègues à lire le cinquième rapport annuel déposé au Parlement et à contribuer au débat public portant sur l'avenir de notre ressource naturelle la plus précieuse, la forêt.

[Translation] I would like to take this opportunity to urge all my hon. colleagues to read the fifth annual report tabled in Parliament and to participate in the public debate on the future of the most precious of our natural resources: our forests.


Le 19 mars 1992, le député de Scarborough-Ouest, sur le même sujet, un député libéral alors dans l'opposition, disait: «Maintenant qu'ils ont fait leur apprentissage, nous exhortons le CRS et le ministre à présenter dorénavant des déclarations et des rapports annuels qui seront plus informatifs, comme l'a promis le ministre lui-même, de manière que les Canadiens puissent bénéficier d'un débat public éclairé, être au courant des enjeux touchant notre sécurité ...[+++]

On March 19, 1992, when he was in opposition, the Liberal member for Scarborough West, said this regarding this issue: ``We call upon CSIS and the minister to ensure, now that they can crawl, that future annual statements and reports contain more information, as promised by the minister himself, so that Canadians can have an informed public debate, be aware of the national security issues which face our nation, consider the major n ...[+++]




D'autres ont cherché : notre débat annuel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre débat annuel ->

Date index: 2022-06-12
w