Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre disposition seront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’idée de la croissance bleue est de faire en sorte que tout le monde ‑ des institutions et États membres jusqu’aux régions et aux PME – s'emploie à surmonter les difficultés existantes afin de garantir que les ressources que nos mers et nos côtes mettent à notre disposition seront utilisées de la manière la plus productive et la plus durable possible».

Blue Growth is about getting everybody – starting from the institutions and Member States, to regions and SMEs – to work towards ensuring that we overcome existing challenges to ensure the most productive and sustainable use of what our seas and coasts offer".


Les fonds de la BEI, qui seront à notre disposition dès aujourd’hui, nous permettront de poursuivre notre activité de prêt croissante et de maintenir des conditions et modalités de financement favorables à l’appui de projets d’investissement », s’est félicité Anton Kovačev, président du Conseil d’administration de la Banque croate pour la reconstruction et le développement.

The EIB’s funds, which will be available to us from today, will enable us to continue our increased lending activities and maintain the favourable terms and conditions of loans for investment projects,” said Anton Kovačev, President of the Managing Board of the Croatian Bank for Reconstruction and Development.


Je pense donc que les renseignements nous seront utiles non seulement à nous pour faire du suivi et savoir ce qu'il en est, mais aussi à notre analyste, puisqu'il est question dans le compte rendu de situer l'information en contexte par rapport aux précédents rapports de la VG, qui ont été déposés au comité et mis à notre disposition comme s'ils étaient des témoignages actuels.

Therefore, not only do I think this would be useful for us as a follow-up to be able to chart the circumstance, but also for our analyst, since it has been raised on the record, to put a context to the information vis-à-vis the previous Auditor General's reports, which were tabled with this committee and available to us as if they were evidence today.


Ma collègue a brièvement mentionné que 19 jours parlementaires seront à notre disposition pour respecter les temps limites demandés par la cour.

My colleague mentioned in passing that there would be 19 parliamentary days available to meet the deadline set by the court.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutes les statistiques à notre disposition démontrent que cette mondialisation a entraîné le chômage de masse et la baisse des salaires qui ne se terminera que lorsque les salaires européens seront ajustés aux salaires chinois ou indiens.

All the statistics available to us show that globalisation has led to mass unemployment and salary cuts, which will end only when European salaries are brought into line with those in China or India.


Lorsqu’elles seront achevées, elles seront mises à notre disposition.

Once the investigations are complete, we will have them at our disposal.


- (NL) Monsieur le Président, la politique européenne de développement tend à remplir les objectifs du millénaire, parmi lesquels la lutte contre la pauvreté occupe une place centrale, et ces objectifs ne seront pas atteints si nous continuons à travailler à cette allure et avec les mêmes moyens à notre disposition.

– (NL) Mr President, the European development policy is aimed at achieving the Millennium Objectives, central among them the fight against poverty, and those objectives will not be achieved if we continue to work at the current pace and with the current means.


- (NL) Monsieur le Président, la politique européenne de développement tend à remplir les objectifs du millénaire, parmi lesquels la lutte contre la pauvreté occupe une place centrale, et ces objectifs ne seront pas atteints si nous continuons à travailler à cette allure et avec les mêmes moyens à notre disposition.

– (NL) Mr President, the European development policy is aimed at achieving the Millennium Objectives, central among them the fight against poverty, and those objectives will not be achieved if we continue to work at the current pace and with the current means.


Il n’est pas question de retirer des pouvoirs aux États, mais nous parlons plutôt de possibilités qui n’existaient pas avant et qui, grâce à cette Agence, seront à notre disposition au niveau européen pour que nous puissions œuvrer en faveur de mers plus sûres et plus propres.

It is not a question of taking powers away from the States, but rather we are talking about possibilities which did not exist before and which, by means of this Agency, at European level, will be available to us so that we can fight for safer and cleaner seas.


Les ministres doivent alors décider s'ils poursuivent les procédures de révocation sachant que les éléments de preuve dont ils disposent pour justifier la révocation seront rendus publics et accessibles parce que, de toute évidence, la personne contestera cette information et toute l'histoire deviendra publique (1000) Le président: Joan, je pense que vous avez indiqué votre intention de quitter à 10 heures, et je sais que Rosaline et les autres seront à notre disposition jusqu'à 10 h 30; je veux respecter votre désir.

Then the ministers have to decide whether they proceed with the revocation proceedings, knowing the evidence they have to justify the revocation will be open and available, because the person then, of course, will challenge that information and it will all become public (1000) The Chair: Joan, I think you indicated that you needed to go by 10, and I know we have Rosaline and everybody else until 10:30, so I want to be respectful of your request.




Anderen hebben gezocht naar : notre disposition seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre disposition seront ->

Date index: 2021-01-02
w