Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre dernière enquête " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Enquête de notre passé : la Commission des lieux et monuments historiques du Canada

Recognizing Canadian History: the Historic Sites and Monuments Board of Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les conclusions de notre dernière enquête sur la victimisation révèlent qu'en 2004, huit agressions sexuelles sur dix commises contre des enfants âgés de 15 à 17 ans n'ont jamais été signalées à la police.

Findings from our latest victimization survey tell us that 8 in 10 sexual assaults against those aged 15 to 17 in 2004 were never reported to police.


La moitié des véhicules « volés » que nous avons réussi à retrouver au cours de notre dernière enquête et qui avaient été exportés en dehors de la province avaient été loués ou financés de façon frauduleuse.

Fifty per cent of the " stolen" vehicles recovered during our last investigation involving vehicles being exported out of the province were either leased or financed by fraudulent means.


Malgré cette obligation, notre dernière enquête a révélé que seulement 41 % des Européens savent que le 112 est un numéro européen.

Notwithstanding, this obligation, our latest survey shows that only 41% of Europeans are aware that 112 is "EU-wide".


En général, les institutions de l'UE on fait des progrès considérables depuis notre dernière enquête en 2011.

In general, the EU institutions have made considerable progress since the last EDPS survey in 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ressort de notre enquête que deux mesures prises par les pouvoirs publics en faveur d'ILVA ont procuré à cette dernière un avantage indu lui permettant de financer ses activités courantes.Cela ne change rien au fait que, entre de bonnes mains, ILVA a un avenir durable.

Our investigation found that two public measures gave ILVA an undue advantage to finance its current operations. This does not change the fact that, in the right hands, ILVA has a sustainable future.


Le dernier débat a aussi été ramené sur le terrain de la raison et du discours rationnel par la Hongrie lorsque nous nous sommes mis d’accord, le président Barroso et moi-même, pour faire bon accueil aux enquêtes de l’Union européenne sur la très critiquée législation sur les médias, pour nous engager à poursuivre les discussions sur les observations à cet égard et pour que tout défaut avéré qui lui serait trouvé engage de bon gré de notre part une modificati ...[+++]

The last debate was also pulled back to the grounds of reason and rational discourse by Hungary when I agreed with President Barroso that we would welcome EU investigations relating to the criticised media law, that we would engage in ongoing discussions about its observations, and that if any faults could be found and verified, we would, of course, be willing to amend the law.


Déjà en 1997, notre Parlement a missionné une commission d'enquête qui a exprimé clairement que l'Union devait mettre en place un cadre pour les services douaniers afin que ces derniers soient amenés à fonctionner comme s'ils ne faisaient qu'un.

In 1997 Parliament set up a Committee of Inquiry, which clearly stated that the EU should set up a framework to enable the customs services to function as one.


Je suis heureux que le Parlement européen ait adopté cette ligne de conduite à la franche majorité depuis 1988, depuis le rapport Ghergo, dans toutes ses décisions et que la commission d’enquête du Bundestag allemand ait également adopté cette ligne de conduite à une large majorité lundi soir, en se référant au rapport Fiori que nous avons voté à la grande majorité la semaine dernière dans notre commission pour la génétique humaine.

I am delighted that in all its decisions since 1988, since the Ghergo report, the European Parliament has adhered to this position by a clear majority and that the German Bundestag's Study Commission adopted this line, also with a clear majority, on Monday evening, referring in this context to the Fiori report which we adopted last week by a substantial majority in our Committee on Human Genetics.


Les documents (annexe 33) communiqués par M. Hoelgaard à M. Böge, président de la commission d'enquête, dont nous n'avons eu connaissance que le 16 décembre dernier, contredisent les affirmations de M. MacSharry et auraient constitué un élément particulièrement important s'ils avaient été en notre possession avant que M. MacSharry soit entendu.

The document sent by Mr Hoelgaard to Mr Böge, chairman of this committee (Annex 33), of which we were only informed on 16 December 1996, contradicts Commissioner MacSharry's statements, and would have been of major significance if it had been supplied to us before his appearance before it.


Lorsque nous avons réalisé notre dernière enquête, en 2008, nous avons découvert que parfois, les symptômes ne se manifesteront pas avant plusieurs années; quelque chose les déclenchera.

When we did our last investigation in 2008, we found that sometimes these symptoms do not arise for several years; something will trigger it.




Anderen hebben gezocht naar : notre dernière enquête     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre dernière enquête ->

Date index: 2023-01-16
w