Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rideau Hall Témoin vivant de notre histoire
Témoins de notre passé et de notre présent

Traduction de «notre dernier témoin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Témoins de notre passé et de notre présent

Keepers of the Past and Present


Rideau Hall : Témoin vivant de notre histoire

Rideau Hall: Canada's Living Heritage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président : Monsieur Pernal, vous êtes notre dernier témoin. J'aimerais donc dire aux représentants d'Agriculture et Agroalimentaire Canada, d'AIAC et de Santé Canada que, au fur et à mesure que nous avancerons dans notre étude et que nous accueillerons d'autres témoins, si jamais vous souhaitez nous dire autre chose ou communiquer avec le comité, je vous invite à en faire part au greffier.

The Chair: As we conclude with your remarks, Dr. Pernal, I would like to bring to the attention of the officials of Agriculture and Agri-Food Canada, CFIA and Health Canada, as we proceed with the order of reference as we study, and with other witnesses, if you feel that you want to add any comments or you want to contact the committee, please do it through the clerk.


Le vice-président : Je vais donner la parole à notre dernier témoin, Mme Todgham Cherniak.

The Deputy Chair: I will turn to our final witness, Ms. Todgham Cherniak.


Au cours de notre dernière visite sur place en novembre 2010, en notre qualité de délégation pour l’Europe du Sud-Est, et les 3 et 4 mai 2010 dans le cadre de la commission parlementaire de stabilisation et d’association, avec d’autres collègues j’ai été témoin, de mes propres yeux, des difficultés de l’Albanie.

During our last visit there in November 2010, in our capacity as the Delegation for South-East Europe and, on 3 and 4 May 2010, as the Stabilisation and Association Parliamentary Committee, together with other colleagues, I witnessed Albania’s difficulties with my own eyes.


Enfin, depuis notre dernière session avant Noël, la Belgique a passé le témoin à la Hongrie à la présidence du Conseil de l’Union européenne.

Finally, since our last meeting before Christmas, the Belgian Presidency has ended, and the leadership of the European Union Council has been assumed by Hungary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) J’ai voté pour le rapport contenant une proposition de recommandation du Parlement européen à l’intention du Conseil sur la création d’une capacité de réponse rapide car j’estime que l’Union européenne doit fournir des efforts significatifs pour assurer la coordination et l’efficacité de notre réaction aux différentes catastrophes majeures dont nous avons été les témoins ces derniers temps.

– (IT) I voted for the report with a proposal for a European Parliament recommendation to the Council on setting up a European Union rapid response capability because I believe that the European Union must make significant efforts to ensure coordinated and effective responses to the various major disasters that we have recently witnessed.


À la fin du mois de novembre dernier, notre collègue, Ignasi Guardans Cambó, se trouvait à Bombay pendant les attentats terroristes et il a été témoin de plusieurs violations du Traité par les diplomates de certains États membres, les citoyens de l’Union européenne ayant été victimes de différenciations et de discriminations sur la base de leur nationalité.

At the end of November last year, our colleague, Ignasi Guardans Cambó was in Mumbai during the terrorist attacks and he witnessed several violations of the Treaty by diplomats of some Member States, as citizens of the European Union were differentiated and discriminated against on the basis of their nationalities.


Alors que cette ère, celle des derniers témoins s’achève, il est de notre devoir impérieux de penser à ce que sera la transmission de cette mémoire sans eux.

As this era, that of the last witnesses, draws to an end, it is our absolute duty to consider how this memory is to be passed on without them.


Notre dernier témoin, avant de passer aux questions, représente First Air.

Our final presenter, before we get to questions, is from First Air.


Le président: Chers collègues, notre dernier témoin ce soir nous vient du CTC, le Congrès du travail du Canada.

The Chair: Colleagues, our last witness this evening is from the CLC, the Canadian Labour Congress.


Le président: Sénateurs, Scott Murray est notre dernier témoin d'aujourd'hui.

The Chairman: Senators, our last witness today is Scott Murray.




D'autres ont cherché : notre dernier témoin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre dernier témoin ->

Date index: 2021-05-05
w