Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «notre demande quant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Demande pour une opinion quant au statut d'un travailleur pour les fins du régime de pensions du Canada ou de la Loi sur l'assurance-emploi [ Demande de décision quant au statut d'un travailleur en vertu du Régime de pensions du Canada ou de la Loi sur l'assurance-chômage, 1971 ]

Request for a Ruling as to the Status of a Worker under the Canada Pension Plan or Employment Insurance Act [ Request for a Ruling as to the Status of a Worker Under the Canada Pension Plan or Unemployment Insurance Act, 1971 ]


Demande par un travailleur pour une opinion quant à son statut en vertu du régime de pensions du Canada ou de la Loi sur l'assurance-emploi

Request for a Ruling as to the Status of a Worker Under the Canada Pension Plan or Employment Insurance Act
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Cogger: Madame la présidente, je pensais qu'hier après-midi mon collègue, le sénateur Phillips, avait demandé l'opinion de M. Audcent, notre légiste, quant à la situation des divers hauts fonctionnaires du Parlement, dont l'un est venu témoigner hier, de même que sur leur rapport avec le ministère de la Justice.

Senator Cogger: Madam Chair, I thought yesterday afternoon my colleague Senator Phillips had requested an opinion from Mr. Audcent, our law clerk, as to the standing of the various officers of Parliament, one of whom testified before us yesterday, and their relative importance to the Ministry of Justice.


Voilà pourquoi mon groupe est unanimement favorable au maintien des règles actuelles concernant la constitution des groupes, même si nos avis divergent face au refus des deux grands groupes d'accéder à notre demande quant à la conduite à tenir: prendre acte du désaccord ou accepter un compromis.

This is why my group is unanimously in favour of maintaining the current rules on the formation of political groups, even though our opinions differ when it comes to the refusal of the two main groups to accommodate our request concerning the procedures to follow: acknowledge the disagreement or accept a compromise.


Nous parlons de. Madame Block, je dois vous demander de vous en tenir au sujet de la motion qui nous a été soumise et qui nous propose de demander au légiste de la Chambre de conseiller notre comité quant aux conséquences à appliquer.

We talk about Madam Block, I have to ask you to please get to the motion before us, which is to call the law clerk to advise the committee on consequences.


Qu’est devenue notre demande quant à l’accession des femmes aux postes de décision du Parlement?

What has become of our demand for women in decision-making positions within Parliament?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me demande simplement s'il y a eu des discussions, dans le cadre de notre mission, quant aux inquiétudes liées à la sécurité découlant du pipeline proposé, qui traverserait l'Afghanistan et le Pakistan.

I'm just wondering if there's been any dialogue with our mission there about the security concerns regarding the proposed pipeline through Afghanistan and Pakistan.


Je demande au président de notre Parlement de prononcer dès que possible une déclaration exprimant notre soutien marqué au gouvernement turc et notre désarroi quant à l’ingérence de l’armée dans la politique du pays.

I call upon the President of this House to make a statement as soon as possible to express our strong support for the Government of Turkey and our dismay at the interference of the army in the politics of the country.


Pourquoi n'avez-vous pas donné d'explication quant à la raison pour laquelle vous ne donnez pas suite à notre demande, et avez-vous attendu que je pose de nouveau la question?

Why did you not comply with it? Why did you not give any explanation as to why you weren't complying with our request, until I raised the question right now?


Ce n’est pas la première question qui doit être soulevée, mais plutôt notre compassion à l’égard des victimes. La présidence néerlandaise du Conseil a donc eu tort de demander en premier des rapports sur la politique d’information et tout ce qui en découle au lieu d’accorder la première priorité à exprimer notre inquiétude quant à l’ampleur que prenait la terreur.

That is not the first question that must be raised, but what is, is our compassion for the victims, and so it was a mistake on the part of the Dutch Presidency of the Council to start by demanding reports from the scene on information policy and everything else, rather than making it an absolute priority to express concern at the dimensions terror was taking on.


Quant à nous, respectant la décision adoptée avant-hier par l’Assemblée, nous avons accepté de rechercher un compromis et sommes parvenus à un texte commun, dans une coopération de bonne foi, de l’aveu général, de tous les bords de l’Assemblée. Ce texte final exprime notre profond chagrin, dont notre Présidente, Mme Fontaine, avait fait part dès le premier instant, il prend en considération les déclarations de la Commission et la demande, adressée au gouvernement grec, d’u ...[+++]

This final text expresses our sorrow, which was expressed at the start by our President, Mrs Fontaine, and takes account of the statements by the Commission and the call on the Greek Government for full information and a full investigation, which has already begun. It also stresses the importance of applying safety regulations and our scepticism about all forms of derogation. But, surely, this is precisely what our proactive Committee on Regional Policy, Transport and Tourism is doing and – as we all know – it needs serious and often time-consuming dialogue and procedures in order to decide what needs to be done on each occasion.


[Français] M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, quant aux contraintes de l'enquête actuellement en cours et des procès, je rappellerai au ministre qu'il a déjà fait un premier pas, se rendant à notre demande, et a fait en sorte que l'enquête devancera toute la possibilité de processus d'appel.

[Translation] Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, as for the constraints of the inquiry now under way and the trials, I will remind the minister that he has already taken a first step, at our request, and moved the inquiry ahead of any possible appeal process.




D'autres ont cherché : notre demande quant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre demande quant ->

Date index: 2023-03-13
w