Quant à la question du transport et d'un corridor ferroviaire dans la zone du Canada central—je sais que cela vous tient à coeur et c'est un concept qui a été très bien développé par le général Richard Rohmer—, je pense que l'idée est très attrayante mais, à cause de notre préoccupation à l'égard du développement et de la nécessité de consacrer les ressources nécessaires pour résoudre ces problèmes, nous ne nous sommes pas vraiment occupés de cette question.
With respect to the issue of transportation and the notion of a mid-Canada corridor I know you're very keen on that, and it's a concept very much developed by General Richard Rohmer it's something that conceptually I think is very appealing, but because of our own preoccupation with development, as has occurred, and the need to put resources to deal with those problems, we really haven't embarked on that.