Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocations à la coopération bilatérale
Boursier au titre de la coopération bilatérale
Coopération bilatérale
Coopération bilatérale au développement
Coopération bilatérale et programmes d'assistance
Division de la coopération bilatérale
Domaine Coopération bilatérale au développement
Entente de coopération bilatérale

Vertaling van "notre coopération bilatérale " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Déclaration commune d'intention entre le Canada et le Brésil en vue d'établir des programmes de coopération bilatérale dans certains secteurs scientifiques et technologiques, et de créer un mécanisme pour une coopération tripartite avec des pays en dévelo

Memorandum of Understanding between Canada and Brazil establishing programs of bilateral cooperation in a number of scientific and technological fields, and creating a mechanism for tripartite cooperation with developing countries


entente de coopération bilatérale

bilateral co-operative agreement




boursier au titre de la coopération bilatérale

scholarship holder


Division de la coopération bilatérale

Bilateral Cooperation Division


coopération bilatérale et programmes d'assistance

bilateral cooperation and assistance programmes


Domaine Coopération bilatérale au développement

Bilateral Development Cooperation Division (1) | Sector for Bilateral Development Cooperation (2)


Coopération bilatérale au développement

Bilateral Development Cooperation


Allocations à la coopération bilatérale

Bilateral Multilateral Allocations


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) renforcer les deux dimensions régionales de la politique européenne de voisinage relatives, respectivement, au partenariat oriental et à la Méditerranée du Sud, de manière à ce que nous puissions élaborer des initiatives régionales cohérentes dans des domaines tels que le commerce, l'énergie, le transport ou encore les migrations et la mobilité, afin de compléter et d'intensifier notre coopération bilatérale.

(3) strengthen the two regional dimensions of the European Neighbourhood Policy, covering respectively the Eastern Partnership and the Southern Mediterranean, so that we can work out consistent regional initiatives in areas such as trade, energy, transport or migration and mobility complementing and strengthening our bilateral co-operation.


* nous attaquer aux défis environnementaux mondiaux, régionaux et locaux en unissant davantage nos efforts, au sein des enceintes internationales, pour aborder les changements climatiques et la détérioration du bien commun mondial, et en soutenant les initiatives destinées à promouvoir une gestion durable des ressources et à faire face aux problèmes de l'environnement urbain et industriel; les changements climatiques posent par exemple un grave problème à un grand nombre de pays d'Asie et nous devons absolument collaborer sur ces sujets avec les pays industrialisés les plus avancés de la région; nous devons aussi veiller à intégrer les considérations environnementales dans tous les domaines de la coopération ...[+++]

* address global, regional and local environmental challenges, working together in international fora to strengthen our joint efforts in relation to climate change and the deterioration of the global commons, and in supporting efforts to promote sustainable resource management and to address urban and industrial environmental problems. Climate change, for example, poses a serious threat to a number of countries in Asia, and we should redouble our efforts to work with the more advanced developing countries in Asia on these issues. We should also take care to integrate environmental considerations into all areas of ...[+++]


* développer encore ses relations économiques bilatérales avec les partenaires asiatiques, en particulier en s'efforçant d'améliorer l'accès aux marchés et les conditions d'investissement de part et d'autre et en aidant les pays qui cherchent à instaurer un climat économique propice au commerce et à l'investissement; il faudra à cet effet redoubler d'effort pour réduire les obstacles techniques au commerce et favoriser la transparence et la prévisibilité dans la législation et la réglementation; nous devons par ailleurs nous efforcer de renforcer notre coopérati ...[+++]

* further develop our bilateral economic relations with Asian partners, in particular by strengthening our efforts to improve market access and investment conditions on both sides, and by helping those countries which are seeking to build a business climate conducive to trade and investment. Intensified efforts to reduce technical barriers to trade, and to promote transparency and predictability in the legislative and regulatory context, will be of particular importance here. We should also work to strengthen our cooperation with regional group ...[+++]


D'un point de vue purement politique, le renforcement des relations bilatérales UE-Mexique pour en faire un partenariat stratégique relèvera la qualité et le niveau des relations et devrait ajouter une nouvelle source de dynamisme à notre coopération.

In purely political terms, the stepping up of bilateral relations to strategic partner status would raise the tone and the level of the relationship and would add a new source of dynamism to our cooperation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de notre coopération au niveau régional avec les pays partenaires du pourtour de la mer Noire (que ce soit au titre de la PEV, du partenariat stratégique en ce qui concerne la Russie ou de nos relations avec la Turquie en tant que pays candidat), l’Union européenne devrait se montrer pleinement inclusive, quel que soit le contexte officiel de ses relations bilatérales avec ces pays.

In our cooperation at regional level with the partner countries around the Black Sea (whether under the ENP, or in the case of our relations with Russia under the Strategic Partnership and with Turkey as a candidate country), the EU should be fully inclusive, whatever the formal context of its bilateral relations with these countries.


L’agriculture représente un volet important de notre coopération bilatérale, notamment dans le cadre du plan d’action 2013-2017, qui constitue la feuille de route pour notre coopération dans les années à venir.

Agriculture constitutes an important chapter of our bilateral cooperation, notably in the 2013-2017 Action Plan, which constitutes the roadmap of our cooperation for the years to come.


Notre intérêt commun nous pousse à approfondir notre coopération bilatérale dans les domaines de l'agriculture et du développement rural.

We share a strong interest in deepening our bilateral cooperation in the fields of agriculture and rural development.


La promotion de notre coopération bilatérale dans le secteur agricole sert les intérêts des deux parties et représente les aspirations communes de la Chine et de l'Union européenne.

Thus, to promote our bilateral cooperation in the agricultural sector serves our interests of both sides, and represents aspirations shared by China and the European Union.


Quels sont les intérêts et quel est le contexte de notre coopération bilatérale qui est, sans le moindre doute, mutuellement bénéfique, que ce soit en Afghanistan, où nous soutenons les efforts des Canadiens par tous les moyens à notre disposition, notamment, ces derniers temps, par le partage avec les Canadiens de renseignements qui, bien souvent, sont des plus utiles?

Where are the interests and the pace of our bilateral cooperation, which is undoubtedly mutually beneficial, whether it's in Afghanistan, where we prop up Canadian efforts in all the various ways we can, in the last while by sharing intelligence with Canadians, which in many cases was of great help?


Notre détermination commune à faire aboutir le programme de Doha pour le développement, à renforcer davantage notre coopération bilatérale, notamment sur les questions de réglementation, et à œuvrer à l'intégration complète de tous les pays dans l'économie mondiale revêt, à cet égard, une importance particulière.

Particularly important in this respect is our common commitment to successfully conclude the Doha Development Agenda, to further enhance our bilateral cooperation notably on regulatory matters, and to work towards the full integration of all countries into the world economy.


w